Protiva feat. Steve Sniff - Paul Dvoun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Protiva feat. Steve Sniff - Paul Dvoun




Děvko čekuj moje hadry, čekuj moje moves
Сука, подожди моих тряпок, подожди моих движений
Čekuj moje slova, který vychází mi z úst
Жди моих слов, которые слетят с моих губ
Mám dneska hodně práce, takže nejdu kalit ven
У меня сегодня много работы, так что я никуда не пойду.
Mám dneska hodně práce a mám flow jak Eminem
У меня сегодня много работы, и у меня поток, как у Эминема
A lidi za řeší moje stavy, mám stavy
И люди решают мои условия за меня, у меня есть свои условия
Vydělávat prachy potom vykalit se na byt
Зарабатывал деньги, а потом появлялся в квартире
Neberu telefony ani drogy, jsem high na lifu
Я не беру телефоны или наркотики, я под кайфом от ЖИЗНИ.
Dávno od přírody to je proč všichni znaj
Давным-давно по своей природе, вот почему все меня знают.
A ve svý malý hoodie pořád nosim nějaký goodies
И в моей маленькой толстовке с капюшоном я все еще ношу кое-какие вкусности
Neříkaj mi jménem, ale že jsem v hovně uvíz
Не называй Меня по имени, но я по уши в дерьме.
Svý démony si nosím, okolo tebe jen lítaj
Я несу своих демонов, они летают вокруг тебя
Pissit, pissit, pissit nemám, nemám za co zítra jíst
Писсит, писсит, писсит У меня нет, мне завтра нечего есть
Život na tebe bafne
Жизнь зависит от тебя.
Posereš se ze sebe a znova přijde akné
Ты обосрался, и прыщи возвращаются.
Svý umění nebudeš přidávat na net
Вы больше не будете Публиковать Свои Работы В Интернете
Jenom starý fotky na seznamce jebat budeš za fet
Просто старые фотографии со свиданий, пошел ты на хуй за дурь
Ou no, všichni chtěj ojet ou
Ну что ж, все хотят трахнуть меня, О
Ou no, všichni chtěj ojet ou
Ну что ж, все хотят трахнуть меня, О
A když venku padá tma, si nemám na co hrát
А когда на улице темно, мне не с чем играть
A když venku padá tma, tak je tma můj kamarád
А когда на улице темно, то темно, мой друг.
Sám se vidím v síni slávy
Я вижу себя в Зале славы
Przním dvojče jak Bin Ládin
Я такой же близнец, как Бен Ладен
Děvce řeknu vždy nezájem
Я скажу этой сучке, что мне это неинтересно
Dám si tvoje kamarády
Я заберу твоих друзей
Pošlu dvě hlasový zprávy
Я отправлю два голосовых сообщения.
Jsi sračka co se nedá jíst
Ты кусок дерьма, который нельзя есть
Játra a jablečný závin, seru zálepy a závist
Штрудель с печенью и яблоками, к черту варенье и зависть
Centrum krizové intervence
Центр кризисного вмешательства
Inteligence, jsem master a ne sensei
Интеллект, я мастер, а не сенсей
Mám na mysli jezevce, řidím se šestým sensem
Я имею в виду Барсуков, я езжу с шестым чувством
Chci se dostat Ladušce do věnce
Я хочу заполучить Ладушку в венок
Když jsem smutnej vyléčím se benzem
Когда мне грустно, я вылечу себя Бензином.
Nepřijedu Ladou, přejedu se Crazy Wolfem
Я не собираюсь приходить сюда, я собираюсь задавить Сумасшедшего Волка.
Jsem našláplej jak nášlapná mina
Я под кайфом, как мина.
Promiň není moje mína, že mívám chut' na mimina
Извини, это не моя вина, что у меня есть вкус к детям.
Vida vida loca, dám si loka k tomu koky
Вида Вида лока, я выпью локу с этой колой
Že jsem kokot to všichni, proto říkám nokům gnocchi
То, что я мудак, все знают, вот почему я называю ноком ньокки.
La la la la, věnec
Ла-ла-ла-ла, венок






Attention! Feel free to leave feedback.