Lyrics and translation Protiva - Bluez On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bluez On My Mind
Блюз в моей голове
Sedím
doma
wastim
time,
lidi
mě
vůbec
nestíhaj
Сижу
дома,
трачу
время,
люди
за
мной
совсем
не
поспевают
A
celý
dny
jsem
tolik
high,
že
všechno
vidím
i
když
nevidím
И
целыми
днями
я
так
накурен,
что
вижу
всё,
даже
когда
не
вижу
Beru
si
k
srdci,
že
jsi
dick,
neberu
pervitin
Принимаю
близко
к
сердцу,
что
ты
стерва,
я
не
принимаю
первитин
Se
nedivím
a
jdu
si
po
svý
ose,
tam
mám
málo
stín
Не
удивляюсь
и
иду
своей
дорогой,
там
у
меня
мало
тени
Je
mi
jedno
co
tě
baví,
mý
věci
dokonalý
Мне
всё
равно,
что
тебя
забавляет,
мои
вещи
идеальны
Neni
to
pro
pomalý
ani
malý
je
mi
to
líto
Это
не
для
медленных
и
не
для
маленьких,
мне
жаль,
детка
Ví
oni
ví
to,
ví
oni
ví
to,
ví
oni
ví
to,
děvko
podej
mi
víno
Знают
они
знают,
знают
они
знают,
знают
они
знают,
сучка,
подай
мне
вино
Nejsem
v
síti
chycený,
jsem
síť
a
ty
jsi
v
ní
Я
не
в
сети
пойман,
я
— сеть,
а
ты
в
ней
Mám
víc
na
mysli
mý
a
v
mojem
srdci
vládne
mír
У
меня
на
уме
больше
моего,
и
в
моём
сердце
царит
мир
To
píšu
písmem,
kterýmu
nikdo
nerozumí
Я
пишу
шрифтом,
который
никто
не
понимает
A
moje
slova
nemaj
význam,
ten
jim
dávaj
ostatní
А
мои
слова
не
имеют
значения,
его
им
придают
другие
Jsem
zase
zpátky
na
zemi
a
je
to
tady
celkem
cool
Я
снова
вернулся
на
землю,
и
здесь
довольно
круто
Ty
jsi
v
ústavu,
unaven
v
úzkosti
fuj
Ты
в
психушке,
уставший,
в
тревоге,
фу
Já
mám
bluez
na
mý
mind
ty
si
zas
něco
zkus
namluvit
У
меня
блюз
в
голове,
ты
опять
пытаешься
себе
что-то
внушить
Bude
o
něco
líp
Будет
немного
лучше
Neberu
vážně
tebe
ani
sebe
Не
воспринимаю
всерьёз
ни
тебя,
ни
себя
Ty,
tvoje
holka,
pes,
každej
z
nich
mě
sere
Ты,
твоя
девчонка,
пёс
— каждый
из
них
меня
бесит
A
jdi
už
něco
vystudovat
ať
už
nejsi
dement
Иди
уже
что-нибудь
выучи,
чтобы
не
быть
дурой
Sbal
se
a
jdi
do
prdele
jedno
jakým
směrem
Соберись
и
иди
к
чёрту,
мне
всё
равно,
в
каком
направлении
Víš
je
mi
jedno
kdo
jsi
Знаешь,
мне
плевать,
кто
ты
Zajímá
mě
jen
můj
pocit
Меня
интересует
только
моё
чувство
A
já
mám
pocit,
že
jsem
hodně
dlouho
nebyl
v
moci
И
у
меня
такое
чувство,
что
я
очень
долго
не
был
у
власти
Zapínám
si
v
noci
tvý
CD
a
pak
na
něj
i
močim
Включаю
ночью
твой
диск,
а
потом
мочусь
на
него
Jsem
zlý
kluk
z
pekla
zmrde
sleduj
moje
oči
Я
злой
парень
из
ада,
стерва,
смотри
в
мои
глаза
Nebere
mě
že
jsou
ze
mě
malý
kurvy
vedle
Меня
не
трогает,
что
рядом
со
мной
мелкие
шлюхи
Nechávám
se
kouřit
vod
raperů
přiznám
že
jsem
teplej
Даю
рэперам
делать
мне
минет,
признаюсь,
что
я
гей
Jsem
nemocnej
a
seklej,
rapuju
sedm
let
to
samý
Я
больной
и
зацикленный,
читаю
рэп
семь
лет
одно
и
то
же
To
proto
že
ta
mrdka
z
mojí
hlavy
asi
nezmizí
Это
потому,
что
эта
хрень
из
моей
головы,
наверное,
не
исчезнет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Protiva
Attention! Feel free to leave feedback.