Lyrics and translation Protiva - Halfbook
I
když
mě
mužeš
otravovat,
tak
mě
nejde
přechcat
Даже
если
ты
можешь
раздражать
меня,
ты
не
можешь
мочиться
на
меня.
Protiva
je
rap
star,
Protiva
je
hvězda
Антипатия
- звезда
рэпа,
антипатия
- звезда
Mám
denně
tunu
práce,
prostě
pro
tebe
jsem
bussy
У
меня
каждый
день
куча
работы,
я
просто
занят
для
тебя.
Seru
na
studia
a
dejchání
mý
audioknihy
К
черту
изучение
и
вдыхание
моей
аудиокниги
Za
těch
dvacet
let,
co
makám,
žádnej
pocit,
že
mám
dost
За
те
20
лет,
что
я
работаю,
я
не
чувствую,
что
с
меня
хватит.
Tobě
drogy
chutnaj
furt,
jo
berou
ti
soudnost
Тебе
все
время
нравятся
наркотики.
да,
они
лишают
тебя
здравого
смысла.
To
ti
řikám
jenom,
aby
jsi
se
potom
nedivil
Я
говорю
вам
это
просто
для
того,
чтобы
вы
не
удивлялись
Až
se
vzbudíš
jako
buzerant,
co
lásku
zahodil
Когда
ты
просыпаешься,
как
педик,
который
отказался
от
своей
любви
I
know
how
it
goes
♪ Я
знаю,
как
это
бывает
♪
Pája
jezdil
městem
řikal
vždyť
miluju
hoes
Он
разъезжал
по
городу
и
говорил,
что
я
люблю
шлюх
Jak
je
sakra
možný,
že
jdou
po
mně
tyhle
toys
Как,
черт
возьми,
эти
игрушки
преследуют
меня?
Máme
spolu
hezkej
vibe,
pak
jsem
zase
jenom
ghost
У
нас
хорошая
атмосфера
вместе,
а
потом
я
снова
просто
призрак.
Tenhle
track
je
šousty
šoust,
víc
mi
referovat
nejde
Этот
трек
- дерьмовый
шоустоппер,
вот
и
все,
что
я
могу
сообщить
Dejte
mi
playback,
mezitím
odejdem
blejt
ven
Дай
мне
воспроизведение,
а
тем
временем
мы
пойдем
блеять
Víc
mi
referovat
nejde,
dejte
mi
playback
Это
все,
что
я
могу
сообщить,
дайте
мне
воспроизведение
Mezitím
odejdem
blejt
ven
А
пока
мы
пойдем
блеять
на
улицу.
Nahazuju,
uploaduju,
bojuju
sám
se
sebou
Загружаю,
загружаю,
борюсь
сам
с
собой
Lidi
se
na
mě
vyjebali,
neva
teď
jsem
sám
Люди
трахали
меня,
и
теперь
я
один
Makám
od
nevidím
do
nevidím
Я
работаю
от
Я
не
могу
видеть
до
я
не
могу
видеть
Vidím
jenom
vrchol,
co
by
sis
ode
mě
přál
Я
вижу
только
верхушку
того,
чего
ты
хочешь
от
меня
Pořád
stojim
jako
skála,
dejte
mi
stabilní
post
Я
все
еще
стою
как
скала,
дайте
мне
устойчивый
столб.
Debilní
posty
máme
dost,
má
hlava
mě
nenechává
У
нас
достаточно
глупых
постов,
моя
голова
не
покидает
меня
Celej
den
nic
nedělávat,
dám
si
kafe
dám
si
páva
Ничего
не
делай
весь
день,
я
буду
пить
кофе,
Я
буду
есть
павлина.
Jenom
prachy
vydělávám
Я
просто
зарабатываю
деньги.
Mám
to
stějně,
jak
mý
lidi
lezeme
na
horu
ze
dna
У
меня
это
точно
так
же,
как
мои
люди
взбираются
на
гору
снизу
Moje
věty
dávaj
slapy,
nutí
mě
se
jen
tak
sebrat
Мои
предложения
- это
пощечины,
они
заставляют
меня
поднимать
Se
svou
energií
dělat
cokoliv,
co
měl
bych
С
моей
энергией,
чтобы
делать
все,
что
я
должен
Mýmu
bohu
sedla
moje
holka
na
obě
dvě
stehna
Боже
мой,
моя
девочка
оседлала
оба
бедра
Že
žrát,
pít,
milovat
(yeah),
dej
mi
lajk
Что
Ешь,
Пей,
Люби
(да),
ставь
мне
лайк
Že
gin
jablečnej
se
za-milovat
Это
яблоко
с
джином
- это
за
гранью
любви
Do
Páji
tak
znova
svět
zadriblovat
До
осени
так
снова
мир
задрибловать
Dej
mi
love
love
love
love
love
love
(yeah)
Дай
мне
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.