Lyrics and translation Protiva - Izolovaný optimista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izolovaný optimista
Изолированный оптимист
Okej,
Tohle
je
ze
srdce
Окей,
это
идёт
от
сердца
Sjetý
kurvy
nejsou
sexy,
jsou
vytahaný
jako
pussy
tvojí
sestry
Обдолбанные
шлюхи
не
сексуальны,
они
растянуты
как
киска
твоей
сестры
Roztékají
se
po
klubu
můžu
si
s
nima
kreslit
Размазываются
по
клубу,
я
могу
ими
рисовать
A
když
mě
tahaj
za
triko
mám
chuť
rozdávat
pěsti
И
когда
они
тянут
меня
за
футболку,
мне
хочется
раздавать
тумаки
A
jejich
piko
vypadá
jako
nesquik
(Mňam
Mňam)
А
их
кокаин
выглядит
как
Несквик
(ням-ням)
Asi
proto
mají
pozitivní
testy,
stejně
Наверное,
поэтому
у
них
положительные
тесты,
всё
равно
Jako
v
piku
v
tobě
nebudu
mít
prsty
Как
и
в
коксе,
в
тебе
у
меня
пальцев
не
будет
Nemrzí
mě
že
si
odepsaná
ve
dvaceti
Меня
не
волнует,
что
ты
списанная
в
двадцать
Měsíce
utíkají
jako
děti
ze
školy
Месяцы
убегают,
как
дети
из
школы
Mladý
to
moc
nebolí
a
naco
prachy
nepropít
Молодым
это
не
больно,
и
зачем
деньги
не
пропить
Zvedají
hlavy
pro
mý
bary
plný
eboly
Поднимают
головы
под
мои
бары,
полные
лихорадки
Já
ti
rozumim
ale
o
kontakty
nestojim
ne
Я
тебя
понимаю,
но
в
контактах
не
нуждаюсь,
нет
Sleduj
sejmu
500
děcek
jednou
slokou
Смотри,
сношу
500
детишек
одной
строчкой
Ty
si
na
to
potřeboval
7 let
a
7 desek
Тебе
на
это
понадобилось
7 лет
и
7 альбомов
Nalejvám
si
víno
7 decek
Наливаю
себе
вина,
7 децилитров
Děvky
by
sály
dick
i
kdyby
tejden
nemyl
jsem
se
Тёлки
сосали
бы
член,
даже
если
бы
неделю
не
мылся
Jsem
hvězda,
jsem
MC
a
zase
jsem
sjel
se
(ha
ha)
Я
звезда,
я
MC,
и
снова
обдолбался
(ха-ха)
Nezabíjej
se
jen
mi
dej
kvér,
nabiju
to
udělám
ti
líp
jako
tvojí
holce
Не
убивайся,
просто
дай
мне
пушку,
заряжу,
сделаю
тебе
лучше,
как
твоей
девчонке
Když
jsi
mi
psal
o
feat,
ona
mi
psala
že
ho
tam
chce
Когда
ты
писал
мне
о
фите,
она
писала,
что
хочет
его
туда
Můj
život
je
cesta
nejde
přestat
Моя
жизнь
- это
путь,
нельзя
остановиться
Musim
jít
a
nestát
Должен
идти
и
не
стоять
Protiva
je
hvězda
Protiva
- звезда
Doufám,
že
si
našel
co
si
hledal,
zase
jedeme
dál,
dál
můžeme
plejtvat
Надеюсь,
ты
нашёл,
что
искал,
снова
едем
дальше,
дальше
можем
транжирить
Nahoru
po
schodech
a
dolů
vejtah
(vejtah)
Вверх
по
лестнице
и
вниз
на
лифте
(лифт)
A
taky
nikdy
nepodlejzat
А
также
никогда
не
подлизываться
Je
brzo
ráno
lidi
vylejzaj,
sám
sebe
vidim
z
dálky
vole
wake
up
Рано
утром
люди
вылезают,
вижу
себя
издалека,
чувак,
проснись
Můj
zvyk
dělat
denně
music
Моя
привычка
- делать
музыку
каждый
день
7 kafí,
10
cigaret
a
v
noci
zase
umřít
7 кофе,
10
сигарет
и
ночью
снова
умереть
Dej
mi
vůli
žít
useru
si
místo
díky
Дай
мне
волю
жить,
обосрусь
на
месте
от
благодарности
Povídaj
mi
že
to
není,
já
to
viděl
na
papíru
Говорят
мне,
что
это
не
так,
я
видел
это
на
бумаге
Já
jsem
Anomalie,
tvoje
hodně
málo
je
Я
- аномалия,
твоё
"много"
- это
мало
A
taky
zase
mám
dojem
А
также
у
меня
опять
такое
чувство,
že
jsem
tady
špatně
narozen,
běžnej
den
mi
po
hodině
leze
na
mozek.
Boy!
что
я
здесь
не
тот,
кто
должен
был
родиться,
обычный
день
через
час
лезет
мне
на
мозг.
Парень!
A
prej
by
chtěli
abych
byl
tam
kde
sem
bejval
И
типа
хотят,
чтобы
я
был
там,
где
был
раньше
Shut
The
Fuck
Up
debile
wake
up,
sleduj
děvky
zas
dolejzaj
za
mnou
Заткнись,
дебил,
проснись,
смотри,
сучки
опять
лезут
ко
мне
Dostaly
se
do
pěti
proudů
a
teď
neví
kam
plout
Попали
в
пять
потоков
и
теперь
не
знают,
куда
плыть
A
moje
vyjebaný
jméno
svítí
všude
kam
jdou!
А
моё
охрененное
имя
светит
везде,
куда
они
идут!
Chápej
nikdy
nemůže
bejt
po
mně,
všichni
se
Пойми,
никогда
не
может
быть
всё
кончено
со
мной,
все
Baví
o
mně,
ptaj
se
a
chtěj
odpověď
Говорят
обо
мне,
спрашивают
и
хотят
ответа
A
všichni
co
šli
rovně
jsou
dneska
celkem
v
hovně
И
все,
кто
шёл
прямо,
сегодня
по
уши
в
дерьме
A
moje
proměna
je
easy
beru
drogy
hodně
А
моя
трансформация
лёгкая,
я
много
принимаю
наркотиков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Protiva
Attention! Feel free to leave feedback.