Lyrics and translation Protiva - Podívej
Neptej
se
mě,
co
dělám,
byl
jsem
dead
a
teď
se
zvedám
Не
спрашивай,
что
делаю,
был
мертв,
а
теперь
встаю
Jediný,
co
jim
dám,
je
jistota,
že
jim
nic
nedám
Единственное,
что
им
дам,
– уверенность,
что
ничего
не
получат
Sere
mě
půlka
světa,
kudy
jdu
je
moje
cesta
Меня
достала
половина
мира,
куда
иду
– моя
дорога
Ty
jsi
beztak
hledal
nápovědy,
suckoval
jak
děvka
Ты
всё
равно
искал
подсказки,
подлизывался,
как
девчонка
Vemu
tě
s
sebou
do
pekla,
nastavte
na
mě
ty
světla
Заберу
тебя
с
собой
в
ад,
направьте
на
меня
свет
Dívej
se
na
mě
a
zkus
se
mě
neptat,
co
bude,
je
ve
hvězdách
Смотри
на
меня
и
не
спрашивай,
что
будет
– всё
в
звездах
Destinace,
pustina,
opustila
mě
jen
dávka
Место
назначения
– пустошь,
меня
покинула
лишь
доза
Pěsti
nejsou
na
to
správný
heslo,
běž
podlejzat
Кулаки
– не
верный
пароль,
иди
подлизывайся
дальше
Nejde
dovolat
se
boha,
vokolí
desaturuje
Не
дозвониться
до
бога,
вокруг
всё
тускнеет
Město
lidí
stojí
kolem,
hlavně
držet
svoje
role
Толпа
людей
стоит
вокруг,
главное
– держаться
своей
роли
Že
jsi
byl
fér
nemám
dojem,
pravda
dávno
cizí
pojem
Что
ты
был
честен,
у
меня
нет
впечатления,
правда
– давно
забытое
понятие
Proto
nech
mě
děvko
na
pokoji,
stojím
proti
jako
"Co
je?"
Поэтому
оставь
меня,
девчонка,
в
покое,
стою
напротив,
как
"В
чём
дело?"
Bez
mýho
ksichtu
nádech,
tam
bude
lípa
v
zádech
Без
моего
лица
вдох
– там
будет
липа
в
спину
Jemnej
vánek
hoven,
ale
neboj,
my
se
postaráme
Лёгкий
ветерок
дерьма,
но
не
бойся,
мы
позаботимся
Nech
si
to,
nemám
zájem,
ne,
byl
bych
asi
blázen
Оставь
себе,
мне
не
интересно,
нет,
я
был
бы,
наверное,
безумцем
Že
prej
jdeme
nahoru,
já
stopro
- mě
to
táhne
k
mámě
Говорят,
что
мы
идем
наверх,
я
уверен
– меня
тянет
к
маме
Bez
mýho
ksichtu
nádech,
tam
bude
lípa
v
zádech
Без
моего
лица
вдох
– там
будет
липа
в
спину
Jemnej
vánek
hoven,
ale
neboj,
my
se
postaráme
Лёгкий
ветерок
дерьма,
но
не
бойся,
мы
позаботимся
Nech
si
to,
nemám
zájem,
ne,
byl
bych
asi
blázen
Оставь
себе,
мне
не
интересно,
нет,
я
был
бы,
наверное,
безумцем
Že
prej
jdeme
nahoru,
já
stopro
- mě
to
táhne
k
mámě
Говорят,
что
мы
идем
наверх,
я
уверен
– меня
тянет
к
маме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucid Soundz, Protiva
Attention! Feel free to leave feedback.