Lyrics and translation Protiva - Poizn 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahoj
ty
buzno,
Привет,
ты,
пидорша,
Jak
se
vede
buzno
Как
дела,
пидорша,
Něco
tady
mám
ty
buzno,
Тут
кое-что
есть
для
тебя,
пидорша,
Koukej
ty
buzno.
Смотри,
пидорша.
Vezmu
paracetamol
Выпью
парацетамол,
Pak
jdu
poptat
se
na
moli,
Потом
пойду
спрошу
про
молли,
Bavim
se
na
tom
tolik,
easy
Мне
так
весело,
легко,
Jako
koupit
rohlík,
Как
купить
булку,
Lidi
okolo
jsou
zlý
Люди
вокруг
злые,
Tím
pádem
semnou
souzní,
Поэтому
со
мной
на
одной
волне,
Dívej
se
na
mě
kouzlim,
Смотри,
как
я
колдую,
Oni
na
mě
nože
brousí
Они
на
меня
точат
ножи.
Si
žena
je
ti
pěta
dvacet
Тебе,
бабе,
двадцать
пять,
Nerostou
ti
vousy,
У
тебя
не
растут
усы,
Bejt
na
pěst
je
fakt
legrace
Быть
сволочью
- это
забавно,
Nezaslouží
soucit,
Не
заслуживаешь
сочувствия,
Bejt
prase
a
válet
se
po
podlaze
Быть
свиньей
и
валяться
по
полу
Po
pivu
je
jak
sebrat
se
a
pak
po
Praze
běhat
bejt
na
piku
boy
После
пива,
как
собраться
и
бежать
по
Праге,
быть
на
пике,
детка,
Je
to
k
hovnu!
Это
дерьмово!
A
ty
si
dylina,
А
ты
дура,
Obracíš
panáky
zatim
Опрокидываешь
рюмки,
пока
Tě
nechytila
slina,
Тебя
не
стошнило,
Proto
si
tak
poblitá
Поэтому
ты
такая
облёванная,
Proto
pak
neodmítáš,
Поэтому
потом
не
отказываешься,
Saješ
to
péro,
který
smelí
je
to
tvoje
vina
Сосёшь
тот
член,
который
воняет,
это
твоя
вина.
Plivu
ti
do
piva
Плюю
тебе
в
пиво,
Plivu
ti
do
vína,
Плюю
тебе
в
вино,
Seru
tvý
kámošky
Трахну
твоих
подружек
A
seru
na
tvůj
tupej
výraz,
И
насру
на
твоё
тупое
выражение
лица,
Hospoda
na
ni
zírá
Бар
на
неё
пялится,
Ona
nic
nepopírá,
Она
ничего
не
отрицает,
Je
to
ta
pizda
co
za
cígo
prdel
políbila
Это
та
шлюха,
которая
за
сигарету
отдала
задницу.
Tvoje
máma
mě
nebaví
Твоя
мать
меня
не
возбуждает,
Ani
tvůj
fotr
mě
nebaví
И
твой
отец
меня
не
возбуждает,
A
tvoje
bába
mě
nebaví
И
твоя
бабка
меня
не
возбуждает,
A
tvoje
ségra
ho
chtěla
deep
А
твоя
сестра
хотела
по-жесткому.
Miluju
svět
jsem
pak
(jetve?)
Люблю
мир,
я
потом
(уебан?)
Lámu
ty
bars
jako
větve
Ломаю
эти
бары,
как
ветки.
Péro
mi
v
minutě
změkne
Мой
член
за
минуту
смягчается.
Tvůj
bůj
je
buzna
je
kretén
Твой
парень
- пидор
и
кретин.
Strejda
ti
jebe
prdel
na
sucho
Дядя
тебя
трахает
всухую,
Proto
si
vymrdanej
vezmu
Поэтому
ты
выебанная,
возьму
Hlavu
katnu
to,
Голову,
отрублю
её,
Dávej
si
vedle
prachy
na
důchod,
Откладывай
деньги
на
пенсию,
Až
se
někdy
potkáme
Когда
мы
встретимся,
Tak
useru
si
na
úvod,
Я
насру
для
начала,
Dělám
hip-hop
Делаю
хип-хоп,
Seru
na
téma
a
na
důvod,
Насрать
на
тему
и
на
причину,
Ty
si
na
půl
kopie
Ты
наполовину
копия,
A
na
půl
půlky
konakion,
А
наполовину
конакцион,
Dělám
to
co
dělám
Делаю
то,
что
делаю,
Ano
bolí
to,
Да,
это
больно,
Hranici
mezi
životem
a
smrtí
Грань
между
жизнью
и
смертью
Zlomí
to,
(ano)
Сломает
это,
(да)
Nemůžu
jinak
Не
могу
иначе
Než
odmítnout,
když
mě
Как
отказать,
когда
ты
Prosíš
abych
se
koukal
na
tvojí
show,
Просишь
меня
посмотреть
твоё
шоу,
Viděl
jsem
jak
sloní
hovno
Видел,
как
слоновье
дерьмо
Sere
tvoje
sloní
hoe,
Срёт
твоя
слоновья
шлюха,
Lepsí
by
byla
i
postižená
obrnou,
Лучше
бы
была
даже
парализованная,
Všichni
ty
panicové
hvězdy
jsou,
Все
эти
пацаны
- звёзды,
Nehledáš
pravou
Не
ищешь
настоящую,
Jsi
buzna
a
tajíš
to,
Ты
пидорша
и
скрываешь
это,
Jdi
do
pika,
když
se
životem
nevíš
co
Иди
на
хуй,
если
не
знаешь,
что
делать
с
жизнью.
Trochu
to
bolí,
ale
zrovna
je
to
na
místě
Немного
больно,
но
это
как
раз
к
месту.
Tvoje
máma
mě
nebaví
Твоя
мать
меня
не
возбуждает,
Ani
tvůj
fotr
mě
nebaví
И
твой
отец
меня
не
возбуждает,
A
tvoje
bába
mě
nebaví
И
твоя
бабка
меня
не
возбуждает,
A
tvoje
ségra
ho
chtěla
deep
А
твоя
сестра
хотела
по-жесткому.
Miluju
svět
jsem
pak
(jetve?)
Люблю
мир,
я
потом
(уебан?)
Lámu
ty
bars
jako
větve
Ломаю
эти
бары,
как
ветки.
Péro
mi
v
minutě
změkne
Мой
член
за
минуту
смягчается.
Tvůj
bůh
je
buzna
je
kretén
Твой
парень
- пидор
и
кретин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
04970409
date of release
12-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.