Lyrics and translation Protoje feat. Wiz Khalifa - A Vibe (feat. Wiz Khalifa)
A Vibe (feat. Wiz Khalifa)
Настроение (feat. Wiz Khalifa)
So
I
just
wan'
relax
Так
что
я
просто
хочу
расслабиться,
Roll
up
a
spliff
and
send
it
straight
to
my
head,
yeah
Скрутить
косяк
и
отправить
его
прямо
в
голову,
да,
Smoke
mi
marijuana
until
my
eyes
turn
red,
yeah
Курить
свою
марихуану,
пока
мои
глаза
не
покраснеют,
да,
And
try
to
catch
a
vibe
И
попытаться
поймать
настроение,
Sweet,
sweet
vibe
Сладкое,
сладкое
настроение,
So
please
don't
you
kill
my
high
Так
что,
пожалуйста,
не
убивай
мой
кайф,
Kill
my
high
Не
убивай
мой
кайф.
I
got
a
joint,
you
got
a
lighter,
let's
roll
one
У
меня
есть
косяк,
у
тебя
есть
зажигалка,
давай
скрутим
один,
And
we
ain't
smoking
no
half,
we
want
the
whole
one
И
мы
не
курим
половину,
мы
хотим
весь,
You
ain't
always
gotta
pay,
I'll
let
you
hold
one
Тебе
не
всегда
нужно
платить,
я
дам
тебе
подержать
один,
Some
people
say
you
shouldn't
cough,
but
that's
no
fun
Некоторые
говорят,
что
не
стоит
кашлять,
но
это
не
весело,
Hit
it,
it
taste
terrific
Затянись,
на
вкус
он
потрясающий,
KK,
it's
that's
specific
Кей
Кей,
это
специфично,
Don't
take
too
many
puffs,
it's
off
the
tree
if
you
ain't
pitching
Не
делай
слишком
много
затяжек,
он
с
дерева,
если
ты
не
скидываешься,
Some
people
get
into
game
just
to
get
'em
richer
Некоторые
люди
входят
в
игру,
только
чтобы
стать
богаче,
I
really
love
trees,
so
roll
the
next
one
bigger
Я
очень
люблю
деревья,
так
что
скрути
следующий
побольше.
So
I
roll
up
(hahaha)
no
seeds,
and
Sativa
gets
me
so
lit
(yh)
Так
что
я
скручиваю
(хахаха)
без
семян,
и
Сатива
так
меня
заводит
(ага),
Then
I
inhale
and
exhale
(you
know
what
I
want)
Потом
я
вдыхаю
и
выдыхаю
(ты
знаешь,
чего
я
хочу),
Try
to
let
go
of
my
shit
(hahaha)
Пытаюсь
отпустить
свое
дерьмо
(хахаха).
So
I
just
wan'
relax
Так
что
я
просто
хочу
расслабиться,
Roll
up
a
spliff
and
send
it
straight
to
my
head
(huh,
yeah)
Скрутить
косяк
и
отправить
его
прямо
в
голову
(ха,
да),
Smoke
mi
marijuana
until
my
eyes
turn
red,
yeah
(how
yuh
mean?)
Курить
свою
марихуану,
пока
мои
глаза
не
покраснеют,
да
(как
ты
имеешь
в
виду?),
And
try
to
catch
a
vibe
(catch
this
vibe)
И
попытаться
поймать
настроение
(поймать
это
настроение),
Sweet,
sweet
vibe
Сладкое,
сладкое
настроение,
So
please
don't
you
kill
my
high
Так
что,
пожалуйста,
не
убивай
мой
кайф,
Kill
my
high
Не
убивай
мой
кайф.
Aye,
right
now
I'm
deh
pon
a
level
Эй,
сейчас
я
на
уровне,
I
wish
that
you
could
a
get
to
Жаль,
что
ты
не
можешь
достичь
его,
Yeah,
I'm
up
in
the
clouds
Да,
я
в
облаках,
Come
with
me
and
I
take
you
Пойдем
со
мной,
и
я
возьму
тебя
с
собой,
Sometime
life
is
a
pressure
Иногда
жизнь
- это
давление,
And
mi
need
some
release
И
мне
нужно
немного
расслабиться,
A
up
in
this
is
a
sound
that
will
put
you
at
ease
Этот
звук
успокоит
тебя.
'Cause
we
need
some
a
these
Потому
что
нам
нужно
немного
этого,
You
know,
moments
of
peace
Знаешь,
моменты
покоя,
You
ever
feel
so
alone
in
a
room
full
of
people?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
такой
одинокой
в
комнате,
полной
людей?
So
I
spark
up
these
trees
whenever
I
don't
have
a
reason
Поэтому
я
поджигаю
эти
деревья,
когда
у
меня
нет
причины,
Physically
mi
deh
deh,
but
mentally
no
mi
leave
yuh
Физически
я
здесь,
но
мысленно
я
покидаю
тебя.
So
I
roll
up
no
seeds
(hahaha),
and
Sativa
gets
me
so
lit
(yup)
Так
что
я
скручиваю
без
семян
(хахаха),
и
Сатива
так
меня
заводит
(ага),
Then
I
inhale
and
exhale
(yessir),
try
to
let
go
of
my
shit
(KK
only)
Потом
я
вдыхаю
и
выдыхаю
(да,
сэр),
пытаюсь
отпустить
свое
дерьмо
(только
Кей
Кей).
So
I
just
wan'
relax
Так
что
я
просто
хочу
расслабиться,
Roll
up
a
spliff
and
send
it
straight
to
my
head
(oh
yeah)
Скрутить
косяк
и
отправить
его
прямо
в
голову
(о,
да),
Smoke
mi
marijuana
until
my
eyes
turn
red,
yeah
Курить
свою
марихуану,
пока
мои
глаза
не
покраснеют,
да,
And
try
to
catch
a
vibe
(uh
huh)
И
попытаться
поймать
настроение
(ага),
Sweet,
sweet
vibe
Сладкое,
сладкое
настроение,
So
please
don't
you
kill
my
high
(so
catch
this
vibe)
Так
что,
пожалуйста,
не
убивай
мой
кайф
(так
что
поймай
это
настроение),
Kill
my
high
Не
убивай
мой
кайф.
And
when
I
do,
I'ma
share
with
you
И
когда
я
это
сделаю,
я
поделюсь
с
тобой,
We
ain't
going
nowhere
Мы
никуда
не
идем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N, A
Attention! Feel free to leave feedback.