Lyrics and translation Protoje - Kingston Be Wise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingston Be Wise
Кингстон, будь мудрее
Watch
ya
dread
Береги
свои
дреды
Kingston,
be
wise
Кингстон,
будь
мудрее
Kingston,
free
up
your
mind
Кингстон,
освободи
свой
разум
Kingston,
just
be
wise
Кингстон,
просто
будь
мудрее
Kingston,
free
up
the
I,
yeah
Кингстон,
открой
свои
глаза,
да
When
the
city
a
go
click-clack-blow,
you
bet
Когда
город
начинает
стрелять,
можешь
быть
уверен,
Government
fingers
and
tic-tac-toes
in
it
Правительство
замешано
в
этом,
играет
в
свои
игры.
And
while
they
working
on
the
X's
and
O's
И
пока
они
заняты
своими
крестиками-ноликами,
I'm
living
I-N-I
like
I'm
Mister
Kamoze
Я
живу
по
своим
правилам,
как
Мистер
Камозе.
No
surprise
when
they
sending
foes
to
me
Неудивительно,
что
они
посылают
ко
мне
врагов,
Opposite
of
when
plain
clothes
approaching
me
Совсем
не
то,
когда
ко
мне
подходит
кто-то
в
штатском.
Follow
they
rules
is
what
they
propose
to
me
Следовать
их
правилам
— вот
что
они
мне
предлагают.
Selling
they
souls
for
what
is
owed,
you
see
Продавать
свои
души
за
то,
что
им
якобы
должны,
понимаешь?
Nothing
is
owed,
nothing
is
promised
Ничего
не
должны,
ничего
не
обещано.
Never
know
the
government
woulda
run
up
inna
them
garrison
Никогда
бы
не
подумал,
что
правительство
ворвется
в
их
район,
Without
no
sorry,
without
excuse
Без
извинений,
без
объяснений.
Soldier
man
inna
them
lorry,
everybody
get
abused,
and
Солдаты
в
грузовиках,
все
подвергаются
насилию,
и
Everybody
have
them
views
now
У
каждого
теперь
есть
свое
мнение.
The
media
is
owned
so
know
where
you
get
your
news
from
СМИ
принадлежат
им,
так
что
знай,
откуда
ты
получаешь
новости.
And
the
blood
deh
pon
them
shoes
now
И
кровь
на
их
ботинках,
When
them
walking
it
trace
Когда
они
идут
по
следу.
Look
them
hard
in
them
face
Посмотри
им
прямо
в
лицо
Kingston,
be
wise
Кингстон,
будь
мудрее,
Kingston,
free
up
your
mind
Кингстон,
освободи
свой
разум.
Kingston,
just
be
wise,
for
me
Кингстон,
просто
будь
мудрее,
ради
меня.
Kingston,
free
up
the
violence
Кингстон,
останови
насилие.
Now
all
the
damage
can't
quantify
Теперь
весь
ущерб
не
поддается
исчислению.
Roy
Rayon
couldn't
sanctify
Рой
Рейон
не
смог
освятить
это.
Say
a
nuff
a
dem
them
send
fi
die
Говорят,
многих
из
них
послали
на
смерть,
So
the
city
a
intensify
Так
что
город
накаляется.
Say
the
ghetto
them
a
gentrify
Говорят,
что
гетто
облагораживают.
Well
I,
nobody
nuh
identify
Ну,
я,
никто
не
узнает.
Nuff
bodies
unidentified
and
just
a
lie
deh
Многие
тела
неопознаны,
и
это
просто
ложь.
Then
where
the
gun
deh?
Dead
pon
Saturday
Тогда
где
оружие?
Умер
в
субботу,
Buried
Sunday
like
Solomon
Grundy
Похоронен
в
воскресенье,
как
Соломон
Гранди.
Like
a
no
Sons
of
Solomon
them
have
down
deh
Как
будто
там
нет
Сыновей
Соломона.
Leonard
Howell,
Pinnacle
and
them
land
deh
Леонард
Хауэлл,
Пиннакл
и
их
земли.
Subdivision,
them
deal
it
underhand
deh
Раздел,
они
провернули
это
тайно.
So
learn
it
'cause
them
come
back
with
dem
plan
deh
Так
что
учись,
потому
что
они
вернутся
со
своим
планом.
So
tell
me
how
far
do
you
wanna
go
now,
hey
Так
скажи
мне,
как
далеко
ты
хочешь
зайти
теперь,
эй?
Cah
them
will
ratta-tatta-tatta
when
u
pow-pow-pow
Потому
что
они
будут
стрелять,
когда
ты
выстрелишь.
Kingston,
be
wise
Кингстон,
будь
мудрее.
Kingston,
free
up
your
mind
Кингстон,
освободи
свой
разум.
Kingston,
just
be
wise
Кингстон,
просто
будь
мудрее.
Kingston,
free
up
the
violence
Кингстон,
останови
насилие.
Do
you
overstand
me
man
Ты
понимаешь
меня,
парень?
Yeah,
its
live
from
the
capital...
city
Да,
это
прямой
эфир
из
столицы...
города.
Free
up
the
I,
yeah
Открой
свои
глаза,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ini Kamoze, Oje Ken Ollivierre
Attention! Feel free to leave feedback.