Prototype feat. Key Largo - Incompris (feat. Key Largo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Prototype feat. Key Largo - Incompris (feat. Key Largo)




Incompris (feat. Key Largo)
Misunderstood (feat. Key Largo)
On s′est pas compris, moi, j'veux juste faire du biff
We didn't understand each other, I just wanna make some dough
Gucci, Balmain, Dior, salie pas la tchop
Gucci, Balmain, Dior, don't mess with the goods
On s′est pas compris, moi, j'veux juste faire du biff
We didn't understand each other, I just wanna make some dough
Moteur pas content, sur ma mère, c'est gore
Engine's not happy, on my mother, it's rough
On s′est pas compris, moi, j′veux juste faire du biff (cru)
We didn't understand each other, I just wanna make some dough (raw)
Gucci, Balmain, Dior, salie pas la tchop (han, han)
Gucci, Balmain, Dior, don't mess with the goods (han, han)
On s'est pas compris, moi, j′veux juste faire du biff (houda)
We didn't understand each other, I just wanna make some dough (houda)
Moteur pas content, sur ma mère, c'est gore (gang freeze)
Engine's not happy, on my mother, it's rough (gang freeze)
J′ai déjà fumé trois spliffs (key), quand j'fais du rap, elle me crie "j′veux la bonne vie" (key bird)
I already smoked three spliffs (key), when I rap, she yells "I want the good life" (key bird)
Donne ma kichta, j'la maîtrise (key), ta meuf, j'la bippе quand c′est la crise (bouh, bouh)
Give me my kichta, I master it (key), your girl, I beep her when it's the crisis (bouh, bouh)
C′est la guе', tout l′monde veut faire l'argent (l′argent), des amitiés brisées pour l'argent (l′argent)
It's the hood, everyone wants to make money (money), friendships broken for money (money)
Des corps laissés au sol pour l'argent (l'argent), B.I.G sauce, j′suis jamais à jeun (nion)
Bodies left on the ground for money (money), B.I.G sauce, I'm never sober (nion)
Du papier, y en a plein dans la chambre (key), le bénéf′ fait la taille de ma chambre (l'argent)
Paper, there's plenty in the room (key), the profit's the size of my room (money)
Dans la bicrave, y a rien de méchant mais le haram m′a donné chaud (ouh)
In the drug game, there's nothing bad but the haram got me hot (ouh)
Saute aucun repas, t'as rien d′un rappeur, si j'me répète (bleh), ton mur, on repeint (Mangoo)
Skip no meals, you're not a rapper, if I repeat myself (bleh), we repaint your wall (Mangoo)
Si t′as chaud, j'peux t'avancer une cannette (k, k, k, key)
If you're hot, I can advance you a can (k, k, k, key)
Les ients-cli ont faim, font la queue pour une galette (k, k, k, key)
The clients are hungry, queuing for a pancake (k, k, k, key)
Des 10 et des 20, des kilos sur une palette (key bird)
Tens and twenties, kilos on a pallet (key bird)
On t′a vu dans la C, reste pas là, t′es pas net (boomin)
We saw you in the C, don't stay there, you're not clean (boomin)
J'en te-écla un, tout l′habitat sent la weed
I light one up, the whole building smells like weed
(J'en te-écla un, tout l′habitat sent la weed)
(I light one up, the whole building smells like weed)
Si j'en pète un deuxième, ça sent dans toute la ville
If I light a second one, the whole city smells it
(Si j′en pète un deuxième, ça sent dans toute la ville)
(If I light a second one, the whole city smells it)
On s'est pas compris, moi, j'veux juste faire du biff
We didn't understand each other, I just wanna make some dough
Gucci, Balmain, Dior, salie pas la tchop
Gucci, Balmain, Dior, don't mess with the goods
On s′est pas compris, moi, j′veux juste faire du biff
We didn't understand each other, I just wanna make some dough
Moteur pas content, sur ma mère, c'est gore
Engine's not happy, on my mother, it's rough
On s′est pas compris, moi, j'veux juste faire du biff (cru)
We didn't understand each other, I just wanna make some dough (raw)
Gucci, Balmain, Dior, salie pas la tchop (han, han)
Gucci, Balmain, Dior, don't mess with the goods (han, han)
On s′est pas compris, moi, j'veux juste faire du biff (houda)
We didn't understand each other, I just wanna make some dough (houda)
Moteur pas content, sur ma mère, c′est gore (cru)
Engine's not happy, on my mother, it's rough (raw)
Que le biff, yeah (yeah), 50, 10, 20 (ouh, ouh)
Just the dough, yeah (yeah), 50, 10, 20 (ouh, ouh)
Celle à 500, maintenant, dis-leur qu'j'fais plus de livraison, chauffeur Uber
The one at 500, now tell them I don't do deliveries anymore, Uber driver
Capuche et sacoche dans quartiers huppés (cru), pas pour visiter (là pour visiter)
Hoodie and bag in posh neighborhoods (raw), not here to sightsee (here to sightsee)
J′vois aucune meuf à capter (han, han), mais soir-ce, j′vais palper
I see no girl to pick up (han, han), but tonight, I'm gonna feel up
Sur moi, j'ai le tard-pé, perso′, si t'es pas prêt, han
I got the late-night on me, personally, if you're not ready, han
C′est pas mon problème, tu parles, on dégaine
It's not my problem, you talk, we draw
Ski-li-gi-pa-pah, pour le respect, ça tue
Ski-li-gi-pa-pah, for respect, it kills
Pour l'argent, ça tue (cru, cru), c′est d'la frappe mais ça pue
For money, it kills (raw, raw), it's good stuff but it stinks
Belek, le gang a bu (han, han), elle a bien changé ma rue (sheesh)
Belek, the gang drank (han, han), it changed my street a lot (sheesh)
J'reconnais même plus ma rue
I don't even recognize my street anymore
J′ai trafiqué avec et sans les gants, j′ai trafiqué avec et sans les grands
I dealt with and without gloves, I dealt with and without the big guys
J'vais j′veux pas, mène le vent, mène le vent (yeah, yeah)
I go where I don't want to, where the wind takes me, where the wind takes me (yeah, yeah)
On s'est pas compris, moi, j′veux juste faire du biff
We didn't understand each other, I just wanna make some dough
Gucci, Balmain, Dior, salie pas la tchop
Gucci, Balmain, Dior, don't mess with the goods
On s'est pas compris, moi, j′veux juste faire du biff
We didn't understand each other, I just wanna make some dough
Moteur pas content, sur ma mère, c'est gore
Engine's not happy, on my mother, it's rough
On s'est pas compris, moi, j′veux juste faire du biff (cru)
We didn't understand each other, I just wanna make some dough (raw)
Gucci, Balmain, Dior, salie pas la tchop (han, han)
Gucci, Balmain, Dior, don't mess with the goods (han, han)
On s′est pas compris, moi, j'veux juste faire du biff (houda)
We didn't understand each other, I just wanna make some dough (houda)
Moteur pas content, sur ma mère, c′est gore (gang freeze)
Engine's not happy, on my mother, it's rough (gang freeze)





Writer(s): Brook, Key Largo, Prototype


Attention! Feel free to leave feedback.