Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdido Sin Vos
Verloren ohne Dich
Dime,
¿cuál
es
mi
lugar
en
tu
vida
ahora
que
te
vas?
Sag
mir,
was
ist
mein
Platz
in
deinem
Leben,
jetzt
wo
du
gehst?
No
lo
hay,
no
encuentro
señal
de
vida,
Es
gibt
keinen,
ich
finde
kein
Lebenszeichen,
Tampoco
un
lugar
donde
dejar
todo
esto
que
siento
Auch
keinen
Ort,
wo
ich
all
das
lassen
kann,
was
ich
fühle
Y
toda
su
sinceridad
Und
all
seine
Aufrichtigkeit
Lo
único
que
puedo
ver
es
que
a
mí
alrededor
todo
lo
bueno
Das
Einzige,
was
ich
sehen
kann,
ist,
dass
um
mich
herum
alles
Gute
Tiñe
de
ti
von
dir
geprägt
ist
Mis
verbos
no
conjugan
sin
ti
Girl
Meine
Verben
konjugieren
ohne
dich
nicht,
Girl
El
tiempo
ya
no
marcha
igual
Die
Zeit
vergeht
nicht
mehr
wie
zuvor
Y
fue
así,
todos
mis
planes
son
junto
a
ti
Und
so
war
es,
alle
meine
Pläne
sind
mit
dir
Contigo
quiero
todo
hasta
el
fin.
Mit
dir
will
ich
alles
bis
zum
Ende.
Pero
es
que
si
tú
ya
no
estás
yo
me
siento
Aber
wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
fühle
ich
mich
Perdido
sin
vos
Verloren
ohne
dich
Me
acostumbraste
al
cielo
Du
hast
mich
an
den
Himmel
gewöhnt
Y
todo
está
ardiendo
a
mi
alrededor
Und
alles
brennt
um
mich
herum
Perdido
sin
vos
Verloren
ohne
dich
Tu
despejaste
el
cielo
Du
hast
den
Himmel
aufgeklart
Y
sólo
está
lloviendo
a
mi
alrededor.
Und
es
regnet
nur
um
mich
herum.
Tú
llevas
media
vida
mía
contigo
y
no
hay
un
regreso
Du
nimmst
mein
halbes
Leben
mit
dir,
und
es
gibt
keine
Rückkehr
Pues
así
es
el
adiós
de
aquello
bello
que
sacaste
de
mi
interior
Denn
so
ist
der
Abschied
von
dem
Schönen,
das
du
aus
meinem
Inneren
hervorgeholt
hast
Fuimos
eternos
en
aquel
tiempo
bello
en
donde
vos
Wir
waren
ewig
in
jener
schönen
Zeit,
in
der
du
Fuiste
la
guía
certera
para
el
duro
camino
die
sichere
Führung
für
den
harten
Weg
warst
Todo
lo
bueno
tiñe
de
ti
Alles
Gute
ist
von
dir
geprägt
Mis
verbos
no
conjugan
sin
ti
Girl
Meine
Verben
konjugieren
ohne
dich
nicht,
Girl
El
tiempo
ya
no
marcha
igual
Die
Zeit
vergeht
nicht
mehr
wie
zuvor
Y
fue
así,
todos
mis
planes
son
junto
a
ti
Und
so
war
es,
alle
meine
Pläne
sind
mit
dir
Contigo
quiero
todo
hasta
el
fin.
Mit
dir
will
ich
alles
bis
zum
Ende.
Pero
es
que
si
tú
ya
no
estás
yo
me
siento
Aber
wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
fühle
ich
mich
Perdido
sin
vos
Verloren
ohne
dich
Me
acostumbraste
al
cielo
Du
hast
mich
an
den
Himmel
gewöhnt
Y
todo
está
ardiendo
a
mi
alrededor
Und
alles
brennt
um
mich
herum
Perdido
sin
vos
Verloren
ohne
dich
Tu
despejaste
el
cielo
Du
hast
den
Himmel
aufgeklart
Y
sólo
está
lloviendo
a
mi
alrededor.
Und
es
regnet
nur
um
mich
herum.
Perdido,
corazón
si
no
estás
a
mi
lado
siento
que
no
calienta
Verloren,
Schatz,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
fühle
ich,
dass
sie
nicht
wärmt,
Quita
las
nubes
del
horizonte
con
girar,
Vertreibe
die
Wolken
am
Horizont
mit
deiner
Rückkehr,
Volviendo
pa′
mi
lado
no
necesito
nada
más
Kehrst
du
an
meine
Seite
zurück,
brauche
ich
nichts
weiter
Perdido
sin
vos
Verloren
ohne
dich
Despejaste
el
cielo
Du
hast
den
Himmel
aufgeklart
Y
hoy
todo
lloviendo
a
mi
alrededor.
Und
heute
regnet
alles
um
mich
herum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.