Lyrics and translation Providencia - Si Te Hice Daño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Hice Daño
Если я причинила тебе боль
Perdona
Si
es
que
te
hice
daño
Прости,
если
я
причинила
тебе
боль,
Me
enseñaste
a
olvidar...
a
olvidar...
a
olvidar...
Ты
научил
меня
забывать...
забывать...
забывать...
No
hubo
nada
que
se
compare
Не
было
ничего
подобного,
Y
tu
lo
dejaste
atrás.
muy
atrás.
muy
atrás...
А
ты
оставил
это
позади,
далеко
позади,
далеко
позади...
Y
ahora
tu
dices
no
А
теперь
ты
говоришь
"нет",
Que
lo
mio
no
fue
amor
Что
моей
любви
не
было,
Si
fue
lo
mas
bello
que
hubo
entre
cielo
Если
это
было
самое
прекрасное,
что
было
между
небом
Y
tierra
no
estuvo
alguien
И
землей,
не
было
никого,
Que
te
ame
como
te
amaba
yo
Кто
любил
тебя
так,
как
любила
я,
Y
ahora
ese
es
tu
dolor.
И
теперь
это
твоя
боль.
Verme
feliz!
ohhhh!
Y
sin
mi.oye...
Видеть
меня
счастливой!
Ооо!
И
без
тебя,
слышишь...
Ni
si
quiera
vengas
a
buscarme
Даже
не
пытайся
меня
искать,
Sabes
que
estaré
muy
aparte
Знаешь,
что
я
буду
далеко,
Eso
que
te
di
ya
se
te
fue
То,
что
я
тебе
дала,
уже
ушло,
No
te
puedo
montar
en
el
tren
del
love
again.!!
Я
не
могу
посадить
тебя
на
поезд
любви
снова!!
Perdona
Si
es
que
te
hice
daño
Прости,
если
я
причинила
тебе
боль,
Me
enseñaste
a
olvidar...
a
olvidar...
a
olvidar...
Ты
научил
меня
забывать...
забывать...
забывать...
No
hubo
nada
que
se
compare
Не
было
ничего
подобного,
Y
tu
lo
dejaste
atrás.
muy
atrás.
muy
atrás...
А
ты
оставил
это
позади,
далеко
позади,
далеко
позади...
Y
ahora
tu
dices
no
А
теперь
ты
говоришь
"нет",
Que
lo
mio
no
fue
amor
Что
моей
любви
не
было,
Si
fue
lo
mas
bello
que
hubo
entre
cielo
Если
это
было
самое
прекрасное,
что
было
между
небом
Y
tierra
no
estuvo
alguien
И
землей,
не
было
никого,
Que
te
ame
como
te
amaba
yo
Кто
любил
тебя
так,
как
любила
я,
Y
ahora
ese
es
tu
dolor.
И
теперь
это
твоя
боль.
Verme
feliz!
ohhhh!
Y
sin
mi.oye...
Видеть
меня
счастливой!
Ооо!
И
без
тебя,
слышишь...
Ni
si
quiera
vengas
a
buscarme
Даже
не
пытайся
меня
искать,
Sabes
que
estaré
muy
aparte
Знаешь,
что
я
буду
далеко,
Eso
que
te
di
ya
se
te
fue
То,
что
я
тебе
дала,
уже
ушло,
No
te
puedo
montar
en
el
tren
del
love
again.!!
Я
не
могу
посадить
тебя
на
поезд
любви
снова!!
Perdona
Si
es
que
te
hice
daño
Прости,
если
я
причинила
тебе
боль,
Me
enseñaste
a
olvidar...
a
olvidar...
a
olvidar...
Ты
научил
меня
забывать...
забывать...
забывать...
No
hubo
nada
que
se
compare
Не
было
ничего
подобного,
Y
tu
lo
dejaste
atrás.
muy
atrás.
muy
atrás...
А
ты
оставил
это
позади,
далеко
позади,
далеко
позади...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.