Providencia - Si Te Hice Daño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Providencia - Si Te Hice Daño




Si Te Hice Daño
Если я причинила тебе боль
Perdona Si es que te hice daño
Прости, если я причинила тебе боль,
Me enseñaste a olvidar... a olvidar... a olvidar...
Ты научил меня забывать... забывать... забывать...
No hubo nada que se compare
Не было ничего подобного,
Y tu lo dejaste atrás. muy atrás. muy atrás...
А ты оставил это позади, далеко позади, далеко позади...
Y ahora tu dices no
А теперь ты говоришь "нет",
Que lo mio no fue amor
Что моей любви не было,
Si fue lo mas bello que hubo entre cielo
Если это было самое прекрасное, что было между небом
Y tierra no estuvo alguien
И землей, не было никого,
Que te ame como te amaba yo
Кто любил тебя так, как любила я,
Y ahora ese es tu dolor.
И теперь это твоя боль.
Verme feliz! ohhhh! Y sin mi.oye...
Видеть меня счастливой! Ооо! И без тебя, слышишь...
Ni si quiera vengas a buscarme
Даже не пытайся меня искать,
Sabes que estaré muy aparte
Знаешь, что я буду далеко,
Eso que te di ya se te fue
То, что я тебе дала, уже ушло,
No te puedo montar en el tren del love again.!!
Я не могу посадить тебя на поезд любви снова!!
Perdona Si es que te hice daño
Прости, если я причинила тебе боль,
Me enseñaste a olvidar... a olvidar... a olvidar...
Ты научил меня забывать... забывать... забывать...
No hubo nada que se compare
Не было ничего подобного,
Y tu lo dejaste atrás. muy atrás. muy atrás...
А ты оставил это позади, далеко позади, далеко позади...
Y ahora tu dices no
А теперь ты говоришь "нет",
Que lo mio no fue amor
Что моей любви не было,
Si fue lo mas bello que hubo entre cielo
Если это было самое прекрасное, что было между небом
Y tierra no estuvo alguien
И землей, не было никого,
Que te ame como te amaba yo
Кто любил тебя так, как любила я,
Y ahora ese es tu dolor.
И теперь это твоя боль.
Verme feliz! ohhhh! Y sin mi.oye...
Видеть меня счастливой! Ооо! И без тебя, слышишь...
Ni si quiera vengas a buscarme
Даже не пытайся меня искать,
Sabes que estaré muy aparte
Знаешь, что я буду далеко,
Eso que te di ya se te fue
То, что я тебе дала, уже ушло,
No te puedo montar en el tren del love again.!!
Я не могу посадить тебя на поезд любви снова!!
Perdona Si es que te hice daño
Прости, если я причинила тебе боль,
Me enseñaste a olvidar... a olvidar... a olvidar...
Ты научил меня забывать... забывать... забывать...
No hubo nada que se compare
Не было ничего подобного,
Y tu lo dejaste atrás. muy atrás. muy atrás...
А ты оставил это позади, далеко позади, далеко позади...






Attention! Feel free to leave feedback.