Provinz - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Provinz - Intro




Intro
Интро
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Ich hab uns zwei Tickets gekauft
Я купил нам два билета
Für die letzte Comeback-Show
На последнее шоу их возвращения
Was ein Spektakel, ein Feuerwerk
Какой спектакль, какой фейерверк!
Die ganze Stadt vor der Tür
Весь город у дверей
Mach drei Kreuze, wir sind dabei
Трижды сплюнь, мы здесь
Spürst du, wie der Druck langsam steigt?
Чувствуешь, как медленно нарастает давление?
Du hörst sie schreien, wenn der Vorhang fällt
Ты слышишь, как они кричат, когда падает занавес?
Hörst du sie schreien?
Ты слышишь их крики?
Und die Band spielt ihr letztes Lied
И группа играет свою последнюю песню
Es ist schön, dass du noch da bist
Как хорошо, что ты всё ещё здесь
Du kommst näher, ein kleines Stück
Ты подходишь ближе, ещё немного
Du bist zurück
Ты вернулась
Und die Band spielt ihr letztes Lied
И группа играет свою последнюю песню
Es ist schön, dass du noch da bist
Как хорошо, что ты всё ещё здесь
Du kommst näher, ein kleines Stück
Ты подходишь ближе, ещё немного
Du bist zurück
Ты вернулась
Und willkommen zurück (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
И добро пожаловать обратно (а-а, а-а, а-а, а-а)
Willkommen zurück (ah-ah, ah-ah)
Добро пожаловать обратно (а-а, а-а)
Willkommen zurück (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Добро пожаловать обратно (а-а, а-а, а-а, а-а)
Willkommen zurück (ah-ah, ah-ah)
Добро пожаловать обратно (а-а, а-а)
Ja, ja
Да, да
Ich hab uns zwei Tickets gekauft
Я купил нам два билета
Für die letzte Comeback-Show
На последнее шоу их возвращения
Ich reiß alles ein und mach alles neu
Я всё разрушу и построю заново
Kannst du das sehen? Davon hab'n wir geträumt
Видишь? Об этом мы и мечтали
Hast du je geahnt, hast du dich je getraut?
Ты когда-нибудь догадывалась, ты когда-нибудь осмеливалась?
Das ist mehr als Musik, deswegen hör ich nie auf
Это больше, чем музыка, поэтому я никогда не остановлюсь
Und dein Gesicht lacht mich an
И твоё лицо улыбается мне
Ich hab's dir immer gesagt, hab's dir immer gesagt
Я же тебе всегда говорил, всегда говорил
Und die Band spielt ihr letztes Lied
И группа играет свою последнюю песню
Es ist schön, dass du noch da bist
Как хорошо, что ты всё ещё здесь
Du kommst näher, ein kleines Stück
Ты подходишь ближе, ещё немного
Du bist zurück
Ты вернулась
Und die Band spielt ihr letztes Lied
И группа играет свою последнюю песню
Es ist schön, dass du noch da bist
Как хорошо, что ты всё ещё здесь
Du kommst näher, ein kleines Stück
Ты подходишь ближе, ещё немного
Du bist zurück
Ты вернулась
Und willkommen zurück (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
И добро пожаловать обратно (а-а, а-а, а-а, а-а)
Willkommen zurück (ah-ah, ah-ah)
Добро пожаловать обратно (а-а, а-а)
(Willkommen zurück)
(Добро пожаловать обратно)
Du bist zurück, herzlich willkommen (ah-ah, ah-ah)
Ты вернулась, добро пожаловать (а-а, а-а)
Mach alles neu, reiß alles ein (ah-ah, ah-ah)
Сотвори всё заново, разрушь всё до основания (а-а, а-а)
Und dein Gesicht lacht mich an (ah-ah, ah-ah)
И твоё лицо улыбается мне (а-а, а-а)
Wenn der Vorhang fällt, hörst du sie schreien?
Когда падёт занавес, ты слышишь, как они кричат?
Willkommen zurück
Добро пожаловать обратно





Writer(s): Farsad Zoroofchi, Malte Kuhn, Vincent Waizenegger


Attention! Feel free to leave feedback.