Provinz - Sara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Provinz - Sara




Sara
Сара
Sara, träumst du von Palmen und vom Strand, ja?
Сара, тебе снятся пальмы и пляж, да?
Willst du noch in die Ferne, mit Köpfer in das Wasser?
Ты все еще хочешь в дальние страны, с головой в воду?
Du sagst, das Wetter zieht dich runter
Ты говоришь, что погода тебя угнетает
Sommer dunkel, Winter noch dunkler
Лето темное, зима еще темнее
Dieses Land, es wär so schön
Эта страна была бы такой красивой
Wäre es nur bisschen bunter
Будь она хоть немного ярче
Nur bisschen bunter, ja
Хоть немного ярче, да
Ja, du wolltest immer weg
Да, ты всегда хотела уехать
Und ich hatte keine Zeit
А у меня не было времени
Ja, ich schwör, ich hätt's gemacht
Да, клянусь, я бы сделал это
Keiner sagt, es wäre leicht
Никто не говорит, что это было бы легко
Ja, es tut mir leid
Да, мне жаль
Und sag, wo ist der Song, den
И скажи, где та песня, которую
Ich noch fühlen kann
Я все еще могу чувствовать
Wohin sind sie gegang'n?
Куда они ушли?
Sag, wohin sind sie gegang'n?
Скажи, куда они ушли?
Unsre Zeit hatte doch alles
У нашего времени было все
Sag, ist sie jetzt vorbei?
Скажи, оно уже прошло?
Und du sagst: "Baby, bye, bye"
И ты говоришь: "Детка, пока-пока"
Bye, bye, ja
Пока-пока, да
Sara, träumst du von Palmen und von Strand, ja?
Сара, тебе снятся пальмы и пляж, да?
Willst du noch in die Ferne, mit Köpfer in das Wasser?
Ты все еще хочешь в дальние страны, с головой в воду?
Sag, Sara, träumst du noch von diesem andren Leben?
Скажи, Сара, ты все еще мечтаешь об этой другой жизни?
Hör dich nur drüber reden, bist du schon mal dort gewesen?
Слышу, как ты говоришь об этом, ты когда-нибудь была там?
Bist du jemals mal dort gewesen?
Ты когда-нибудь там была?
Ja, bist du jemals mal dort gewesen?
Да, ты когда-нибудь там была?
Und du willst weggehen für immer
И ты хочешь уйти навсегда
Willst sie brennen seh'n, die Brücken
Хочешь увидеть, как горят мосты
Und das Leben so wie Kokosnuss
И жизнь как кокосы
An Straßenrändern pflücken
Собирать на обочинах
Und dich damit schmücken, ja
И украшать себя этим, да
Ja, wenn du gehen willst, dann geh
Да, если хочешь уйти, то уходи
Tut mir weh, dich so zu seh'n
Мне больно видеть тебя такой
Am Äquator liegt kein Schnee, nein
На экваторе нет снега, нет
Am Äquator liegt kein Schnee
На экваторе нет снега
Nee
Нет
Sara, träumst du von Palmen und von Strand, ja?
Сара, тебе снятся пальмы и пляж, да?
Willst du noch in die Ferne, mit Köpfer in das Wasser?
Ты все еще хочешь в дальние страны, с головой в воду?
Sag, Sara, träumst du noch von diesem andren Leben?
Скажи, Сара, ты все еще мечтаешь об этой другой жизни?
Hör dich nur drüber reden, bist du schon mal dort gewesen?
Слышу, как ты говоришь об этом, ты когда-нибудь была там?
Bist du jemals mal dort gewesen?
Ты когда-нибудь там была?
Ja, bist du jemals mal dort gewesen?
Да, ты когда-нибудь там была?
(Ja)
(Да)
(Ey, ey)
(Эй, эй)
Unsre Zeit hatte doch alles
У нашего времени было все
Sag, ist sie jetzt vorbei?
Скажи, оно уже прошло?
Und du sagst: "Baby, bye, bye"
И ты говоришь: "Детка, пока-пока"
Bye, bye, ja
Пока-пока, да





Writer(s): Farsad Zoroofchi, Vincent Waizenegger, Malte Kuhn


Attention! Feel free to leave feedback.