Provoker - Vehicle Dissolve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Provoker - Vehicle Dissolve




Vehicle Dissolve
Растворение Оболочки
It's a new type of technology
Это новый тип технологий,
Don't you wanna know what it's like
Разве ты не хочешь знать, на что это похоже?
I just want you to acknowledge me
Я просто хочу, чтобы ты признала меня,
Maybe with it we can feel alive
Может быть, с этим мы сможем чувствовать себя живыми.
And I know it's an oddity
И я знаю, что это странно,
Cold corners in receptacles
Холодные углы в хранилищах.
Is it better to live honestly
Лучше ли жить честно,
Than a future with a little lie?
Чем будущее с маленькой ложью?
(In a place where we don't ever die)
месте, где мы никогда не умираем)
Running out of time
Время на исходе,
I don't wanna do it another night
Я не хочу делать это ещё одну ночь.
Waking up inside a mind
Просыпаясь в разуме,
Pull away the plug invade the plight
Выдерни шнур, вторгнись в бедственное положение,
Clean the mind
Очисти разум,
Clean the mind
Очисти разум,
Clean thе mind
Очисти разум.
Feed me to the machinе
Скорее меня в машину,
Into pieces cut up
На куски разрежь.
Don't awaken my sleep unless I birth in new life
Не буди меня, пока я не рожусь в новой жизни,
Feed me to the machine
Скорее меня в машину,
Into pieces cut up
На куски разрежь.
Don't awaken my sleep unless I birth in new life
Не буди меня, пока я не рожусь в новой жизни.
It's a new type of technology
Это новый тип технологий,
Don't you wanna know what it's like
Разве ты не хочешь знать, на что это похоже?
I just want you to acknowledge me
Я просто хочу, чтобы ты признала меня,
Maybe with it we can feel alive
Может быть, с этим мы сможем чувствовать себя живыми.
And I know its an oddity
И я знаю, что это странно,
Cold corners in receptacles
Холодные углы в хранилищах.
Is it better to live honestly
Лучше ли жить честно,
Than a future with a little lie?
Чем будущее с маленькой ложью?
Running out of time
Время на исходе,
I don't wanna ruin another night
Я не хочу портить ещё одну ночь,
Wasting elements in mind
Тратя элементы в разуме.
Pull away the plug and they both sigh
Выдерни шнур, и они оба вздохнут,
Clean the mind
Очисти разум,
Clean the mind
Очисти разум,
Clean thе mind
Очисти разум.





Writer(s): Christian Crow Petty, Jonathon Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.