Lyrics and translation Proximo feat. Skepsiz - lügen
Damals
konnt'
ich
dir
nicht
glauben,
dass
du
nichts
fühlst
Тогда
я
не
мог
тебе
поверить,
что
ты
ничего
не
чувствуешь,
Noch
ein
letzter
Schluck,
mein
Cup
war,
wie
mein
Herz,
kühl
Ещё
один
последний
глоток,
мой
стакан
был,
как
и
моё
сердце,
холодным.
Damals
gesagt,
dass
mein
Herz
ewig
nur
für
dich
glüht
Тогда
я
сказал,
что
моё
сердце
вечно
пылает
только
для
тебя,
Doch
dieser
Blick
den
du
mir
gibst,
zeigt,
dass
du
nichts
fühlst
Но
этот
взгляд,
которым
ты
смотришь
на
меня,
показывает,
что
ты
ничего
не
чувствуешь.
Lies,
so
viele
Lügen
aus
dei'm
Mund,
so
viele
Lies
Ложь,
так
много
лжи
из
твоих
уст,
так
много
лжи.
Ich
dachte
kurz
ich
fliege,
doch
ich
viel
nur
tiefer,
weil
Я
на
мгновение
подумал,
что
взлетаю,
но
я
упал
ещё
ниже,
потому
что
Die
Tage
voller
Lügen,
du
trafst
in
mein
Herz,
wie
Eis
Дни,
полные
лжи,
ты
поразила
моё
сердце,
как
лёд.
Doch
ein
Engel
fing
mich
auf
und
zeigte
mir
was
Liebe
heißt,
yeah
Но
ангел
поймал
меня
и
показал
мне,
что
такое
любовь,
да.
So
viele
Lügen
aus
dei'm
Mund,
so
viele
Lies
Так
много
лжи
из
твоих
уст,
так
много
лжи.
Ich
dachte
kurz
ich
fliege,
doch
ich
viel
nur
tiefer,
weil
Я
на
мгновение
подумал,
что
взлетаю,
но
я
упал
ещё
ниже,
потому
что
Die
Tage
voller
Lügen,
du
trafst
in
mein
Herz,
wie
Eis
Дни,
полные
лжи,
ты
поразила
моё
сердце,
как
лёд.
Doch
ein
Engel
fing
mich
auf
und
zeigte
mir
was
Liebe
heißt
Но
ангел
поймал
меня
и
показал
мне,
что
такое
любовь.
Yeah,
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
noch
jemals
was
empfinden
kann
Да,
я
не
думал,
что
когда-нибудь
ещё
что-то
почувствую.
Ich
hab'
mich
im
Kreis
gedreht,
weil
ich
den
Weg
nicht
finden
kann
Я
ходил
по
кругу,
потому
что
не
мог
найти
дорогу.
Run
away
and
run
right
back
to
me
Убеги
и
вернись
ко
мне,
Aber
ich
bin
nicht
wie
yeezy,
du
nicht
Kimberly
Но
я
не
Канье,
а
ты
не
Ким.
Du
hast
mich
belogen,
als
du
in
mein
Auge
blickst
Ты
солгала
мне,
глядя
мне
в
глаза.
Ich
hab'
mir
geschworen:
ich
öffne
mich
nie
mehr
und
glaub'
dir
nichts
Я
поклялся
себе:
больше
никогда
не
откроюсь
и
ничему
у
тебя
не
поверю.
Doch
hab
gelernt,
dass
Liebe
Liebe
heilt
Но
я
узнал,
что
любовь
лечит
любовью.
Ja
ich
hoffe
hier
schließt
sich
der
Kreis
Да,
я
надеюсь,
что
круг
замкнётся.
Was
du
denkst,
was
du
sagst,
ist
nicht
echt
vor
mir
То,
что
ты
думаешь,
то,
что
ты
говоришь,
неискренне
передо
мной.
Was
du
fühlst,
was
du
liebst,
ist
weit
weg
von
mir
То,
что
ты
чувствуешь,
кого
ты
любишь,
далеко
от
меня.
Was
soll
ich
noch
glauben,
du
trägst
Lügen
in
dei'm
Herz
Во
что
мне
ещё
верить,
ты
носишь
ложь
в
своём
сердце.
Seit
du's
mir
gesagt
hast,
fällt
mir
fühlen
wirklich
schwer
С
тех
пор
как
ты
мне
это
сказала,
мне
действительно
трудно
чувствовать.
Lies,
so
viele
Lügen
aus
dei'm
Mund,
so
viele
Lies
Ложь,
так
много
лжи
из
твоих
уст,
так
много
лжи.
Ich
dachte
kurz
ich
fliege,
doch
ich
viel
nur
tiefer,
weil
Я
на
мгновение
подумал,
что
взлетаю,
но
я
упал
ещё
ниже,
потому
что
Die
Tage
voller
Lügen,
du
trafst
in
mein
Herz,
wie
Eis
Дни,
полные
лжи,
ты
поразила
моё
сердце,
как
лёд.
Doch
ein
Engel
fing
mich
auf
und
zeigte
mir
was
Liebe
heißt
Но
ангел
поймал
меня
и
показал
мне,
что
такое
любовь.
Lies,
so
viele
Lügen
aus
dei'm
Mund,
so
viele
Lies
Ложь,
так
много
лжи
из
твоих
уст,
так
много
лжи.
Dachte
kurz
ich
fliege,
doch
ich
viel
nur
tiefer,
weil
Я
на
мгновение
подумал,
что
взлетаю,
но
я
упал
ещё
ниже,
потому
что
Die
Tage
voller
Lügen,
du
trafst
in
mein
Herz,
wie
Eis
Дни,
полные
лжи,
ты
поразила
моё
сердце,
как
лёд.
Doch
ein
Engel
fing
mich
auf
und
zeigte
mir
was
Liebe
heißt
Но
ангел
поймал
меня
и
показал
мне,
что
такое
любовь.
Wenn
du
niemals
zu
mir
ehrlich
bist,
wie
willst
du's
dann
zu
dir
sein
Если
ты
никогда
не
будешь
честна
со
мной,
то
как
ты
будешь
честна
с
собой?
Du
hängst
in
den
gleichen
Mustern
schon
seit
ein
paar
Jahren
Ты
застряла
в
одних
и
тех
же
шаблонах
уже
несколько
лет.
Ich
bin
nicht
der
Grund
dafür
Я
не
причина
того,
Dass
du
niemals
bei
deinen
Zielen
bleibst
Что
ты
никогда
не
добиваешься
своих
целей.
Auch
wenn
du's
dir
wünschst,
du
kommst
nie
wieder
an
mich
ran
Даже
если
ты
этого
хочешь,
ты
никогда
не
вернёшься
ко
мне.
Du
lügst
mich
an
und
sagst
mir
wär
meine
Schuld
Ты
лжёшь
мне
и
говоришь,
что
это
моя
вина.
Wir
werden
nie
reden,
ich
hab'
keine
Lust
Мы
никогда
не
будем
разговаривать,
у
меня
нет
желания.
Du
hast
nie
verstanden,
was
es
heißt
zu
geben
Ты
никогда
не
понимала,
что
значит
отдавать.
Du
saugst
jeden
auf,
infizierst
sie
mit
dein'
Problemen
Ты
высасываешь
всех,
заражаешь
их
своими
проблемами.
Ich
war
so
am
Boden
als
du
mich
gebrochen
hast
Я
был
так
подавлен,
когда
ты
разбила
мне
сердце.
Ich
fand
Liebe,
darauf
kackst
du
schon
seit
Wochen
ab
Я
нашёл
любовь,
ты
же
на
это
уже
несколько
недель
как
забила.
Need
for
Speed
auf
Autobahn
hab'
Glück,
dass
ich
noch
lebe
Жажда
скорости
на
автобане,
мне
повезло,
что
я
ещё
жив.
Oh
mein
Gott
ohne
dich
reinigt
sich
wohl
meine
Seele
Боже
мой,
без
тебя
моя
душа
очистится.
Lies,
so
viele
Lügen
aus
dei'm
Mund,
so
viele
Lies
Ложь,
так
много
лжи
из
твоих
уст,
так
много
лжи.
Dachte
kurz
ich
fliege,
doch
ich
viel
nur
tiefer,
weil
Я
на
мгновение
подумал,
что
взлетаю,
но
я
упал
ещё
ниже,
потому
что
Die
Tage
voller
Lügen,
du
trafst
in
mein
Herz,
wie
Eis
Дни,
полные
лжи,
ты
поразила
моё
сердце,
как
лёд.
Doch
ein
Engel
fing
mich
auf
und
zeigte
mir
was
Liebe
heißt
Но
ангел
поймал
меня
и
показал
мне,
что
такое
любовь.
So
viele
Lügen
aus
dei'm
Mund,
so
viele
Lies
Так
много
лжи
из
твоих
уст,
так
много
лжи.
Dachte
kurz
ich
fliege,
doch
ich
viel
nur
tiefer,
weil
Я
на
мгновение
подумал,
что
взлетаю,
но
я
упал
ещё
ниже,
потому
что
Die
Tage
voller
Lügen,
du
trafst
in
mein
Herz,
wie
Eis
Дни,
полные
лжи,
ты
поразила
моё
сердце,
как
лёд.
Doch
ein
Engel
fing
mich
auf
und
zeigte
mir
was
Liebe
heißt
Но
ангел
поймал
меня
и
показал
мне,
что
такое
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Proximo .
Attention! Feel free to leave feedback.