Proximo feat. Skepsiz - Durch die Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Proximo feat. Skepsiz - Durch die Nacht




Durch die Nacht
Сквозь ночь
Lehn mich zurück, langer Tag voller Stressfaktoren
Откидываюсь назад, долгий день, полный стрессов
Chill' im Bett unter 'm Fenster und der Blick nach
Чилю в кровати у окна, взгляд
Vorn'
Устремлен
Zu den Sternen, so als würde dort die Antwort stehen
К звездам, как будто там написан ответ
Der Weg ist steinig, doch ich würde keinen Anderen gehen
Путь тернист, но я бы не пошел другим
Wenn ich die Wahl hätte, deutsche Bürger, Wahltag
Даже если б мог выбирать, граждане Германии, день выборов
Träum' von Zimmer Service, Suits, alles Barzahlen
Мечтаю о рум-сервисе, сьютах, оплата наличными
Mach' den Aufzug zur Parfümerie
Превращаю лифт в парфюмерный магазин
Langer Weg, zieh' dich ruhig schon mal aus ma chérie
Путь неблизкий, можешь уже раздеваться, малышка
Sind im Film so wie James Bond, Spectre
Как в фильме про Джеймса Бонда, "Спектр"
Flatscreen, Leicester, New York, Skepta
Плазма, Лестер, Нью-Йорк, Skepta
Asap Rockys Feature, Praise the Lord
Фит с ASAP Rocky, хвала Господу
Aux Kabel Session, im steinalten Ford
Сессия под AUX-кабель в старом Форде
Und du sagst bitte rap für mich
А ты просишь зачитать для тебя
Knallroter Lippenstift, check diesen Track für dich
Ярко-красная помада, лови этот трек для тебя
Rauch die Kippe während du grad' perfekt da sitzt
Куришь сигарету, сидя в идеальной позе
Beißt dir auf die Lippe, deine Beine auf dem Ledersitz
Кусаешь губу, твои ноги на кожаном сиденье
3 Uhr Nachts, auf dem IPhone SMS
3 часа ночи, СМС на айфон
Up in Smoke im Ford, brauchen keinen SLS
Up in Smoke в Форде, не нужен нам SLS
Chillst in Nikes und Blazer geschminkt
Расслабленна в Найках и блейзере, накрашена
Scheiß auf Maps oder Karten, wir fahr'n nach Instinkt
Плевать на карты, поедем по наитию
Und wir fahren durch die Nacht babe
И мы едем сквозь ночь, детка
Lehn dich einfach zurück
Просто откинься назад
Bryson Tiller hält uns wach babe
Bryson Tiller не даст нам уснуть, детка
Komm' ans Ziel Stück für Stück
Приближаемся к цели шаг за шагом
Und wir fahren und wir fahren
И мы едем, и мы едем
Drück aufs Gas drück auf Gas
Жми на газ, жми на газ
Und wir fahren und wir fahren
И мы едем, и мы едем
Wir fahren durch bis zum Tag
Мы едем до рассвета
Und du sagst du willst Lifestyle?
Ты говоришь, хочешь красивой жизни?
Hab' noch bisschen Geduld, es wird bald geil
Немного терпения, скоро все будет круто
Lass uns frei sein, Portugal, Mövenpick
Давай будем свободны, Португалия, Mövenpick
Strandlife, dein Eis läuft, doch es stört mich nicht
Пляжная жизнь, твое мороженое тает, но меня это не волнует
Frühstück, Espresso, Croissant
Завтрак, эспрессо, круассан
Du willst dich bei mir entschuldigen sag bitte Pardon
Ты хочешь извиниться, скажи "прости"
Panorama, Fensterblick, Jazz oder Oldschool
Панорама, вид из окна, джаз или олдскул
Nachtsession, SPA Bereich, Dampfbad, Whirlpool
Ночная сессия, СПА, сауна, джакузи
Bis dahin schreib ich Texte hier,Texte dort
А пока я пишу тексты здесь, тексты там
Nachts im Ford kurz vor 4, hab die Melodie im Ohr
Ночью в Форде, почти 4 утра, мелодия в голове
Sample dies, sample das, nochmal eine Strophe dort
Семплирую это, семплирую то, еще один куплет туда
Mach es krass, Endorphin, schließ' die Augen, stell mir vor
Делай мощно, эндорфин, закрываю глаза, представляю
So 'ne Finca mit Meeresblick
Вот такую виллу с видом на море
Wache wieder auf und bemerke, dass es dämlich ist
Просыпаюсь и понимаю, как это глупо
Beend' den Abend mit dem Rotweinglas
Заканчиваю вечер с бокалом красного вина
Sie blickt auf die Vogue sagt, dass sie so sein mag
Она листает Vogue и говорит, что хочет быть такой же
3 Uhr Nachts, auf dem IPhone SMS
3 часа ночи, СМС на айфон
Up in Smoke im Ford, brauchen keinen SLS
Up in Smoke в Форде, не нужен нам SLS
Chillst in Nikes und Blazer geschminkt
Расслабленна в Найках и блейзере, накрашена
Scheiß auf Maps oder Karten, wir fahr'n nach Instinkt
Плевать на карты, поедем по наитию
Und wir fahren durch die Nacht babe
И мы едем сквозь ночь, детка
Lehn dich einfach zurück
Просто откинься назад
Bryson Tiller hält uns wach babe
Bryson Tiller не даст нам уснуть, детка
Komm' ans Ziel Stück für Stück
Приближаемся к цели шаг за шагом
Und wir fahren und wir fahren
И мы едем, и мы едем
Drück aufs Gas drück auf Gas
Жми на газ, жми на газ
Und wir fahren und wir fahren
И мы едем, и мы едем
Wir fahren durch bis zum Tag
Мы едем до рассвета





Writer(s): Lucas Escéptico


Attention! Feel free to leave feedback.