Lyrics and translation Proximo feat. Cubbie, Skepsiz, Remote & Steve276 - PICASSO1901
Mein
Bro
macht
ein
Beat
und
ich
denk'
drauf
Мой
брат
делает
удар,
и
я
думаю
об
этом
Das
mit
uns
sah
nicht
so
schlecht
aus
То,
что
было
с
нами,
выглядело
не
так
уж
плохо
Winter
kommt
Приближается
зима
Baby
bleibt
nur
Erinnerung
Ребенок
остается
только
воспоминанием
Ich
wollte
nur,
dass
du
mich
siehst
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
увидел
меня
Stille
Wasser
sind
so
tief
Тихие
воды
так
глубоки,
Sogar
mein
Bro
lässt
mich
allein
Даже
мой
брат
оставляет
меня
в
покое
Um
mich
alles
blau,
wie
Picasso
1901
Вокруг
меня
все
голубое,
как
у
Пикассо
в
1901
году
Ja
ich
lauf
wieder
zu
dir,
bin
alleine
hier
Да,
я
снова
бегу
к
тебе,
я
здесь
один.
Meine
Hände
wie
Kopf
sind
kurz
vorm
Einfrieren
Мои
руки,
как
и
голова,
вот-вот
замерзнут
Ja
ich
lauf'
lieber,
Uber
gibt
es
keinen
hier
Да,
я
бы
предпочел
бежать,
здесь
никого
нет
Bin
wie
Picasso
blaue
Phase
und
ich
schreib'
dir
Я
как
Пикассо
голубая
фаза,
и
я
пишу
тебе
Ich
schreib'
dir,
warum
bin
ich
wieder
mal
stuck
Я
пишу
тебе,
почему
я
снова
застрял
Ich
hab
mich
leider
wieder
mal
sinnlos
dumm
gemacht
К
сожалению,
я
снова
сделал
себя
бессмысленно
глупым
Ich
brauch
ein
Zeitvertreib,
ich
hab
mich
selbst
zerteilt
Мне
нужно
какое-то
времяпрепровождение,
оборвал
я
себя
Wusst',
dass
du
Schmerzen
heilst
Знал,
что
ты
исцеляешь
боль,
Ich
kämpfe
zu
oft
mit
mir
selbst
und
frag',
kann
ich
mir
selbst
verzeihen
Я
слишком
часто
борюсь
с
собой
и
спрашиваю,
могу
ли
я
простить
себя
Weiß
nicht,
wie
alles
grade
live
ist
Не
знаю,
как
все
обстоит
в
прямом
эфире
Wieso
hast
du's
so
eilig,
hab
einen
AirPod
für
dich
den
teil'
ich
Почему
ты
так
спешишь,
у
меня
для
тебя
есть
AirPod
- это
то,
что
мне
нужно
Ich
hab
wieder
Zeit
für
dich
У
меня
снова
есть
время
для
тебя
Warum
war
es
so
leicht
für
dich
Почему
тебе
было
так
легко
Ich
bin
wieder
eingeknickt
Я
снова
скривился
Ich
struggle
und
frage
mich
reicht
es
nicht
Я
борюсь
и
задаюсь
вопросом,
разве
этого
недостаточно
Im
meinem
Kopf
ist
wieder
Krach
В
моей
голове
снова
грохот.
Yeah
ich
wandle
durch
die
Nacht
Да,
я
иду
сквозь
ночь,
Bin
in
5.
Stock
bis
Acht
Нахожусь
на
5-м
этаже
до
восьми
Meine
Bres
haben
Beat
gemacht
Мои
бреши
сделали
свое
дело
Ich
mach'
alles
was
ich
mach
Я
делаю
все,
что
делаю
Was
ich
immer
machen
wollt
То,
что
я
всегда
хотел
делать
Blauer
Blitz
in
deinen
Augen
Синяя
вспышка
в
твоих
глазах
Memories
von
dir
sind
gold
und
ich
wärm
mich
daran
auf
Воспоминания
о
тебе-золото,
и
я
согреваюсь
от
этого
Ich
wollte
nur,
dass
du
mich
siehst
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
увидел
меня
Stille
Wasser
sind
so
tief
Тихие
воды
так
глубоки,
Sogar
mein
Bro
lässt
mich
allein'
Даже
мой
брат
оставляет
меня
в
покое'
Um
mich
alles
blau,
wie
Picasso
1901
Вокруг
меня
все
голубое,
как
у
Пикассо
в
1901
году
Ich
bin
allein
am
Besten
Я
лучше
всего
один
Ich
bin
allein
am
Schwächsten
Я
один
самый
слабый
Ich
weiß
schon
lang'
nicht,
was
ich
glaub
Я
уже
давно
не
знаю,
во
что
я
верю.
Herz
verglüht
im
Südwesten
Сердце
пылает
на
юго-западе
Meine
Zeit
ist
zu
taub
Мое
время
слишком
глухое,
Meine
Zeit
ist
zu
dunkel
Мое
время
слишком
темно,
Und
es
ist
nichts
so
wie
es
scheint,
nur
weil
es
blitzt
und
funkelt
И
это
не
совсем
то,
чем
кажется,
просто
потому,
что
оно
вспыхивает
и
искрится
Blaue
Luft,
bin
gefrustet
Голубой
воздух,
я
замерз
Sollte
nicht
sein,
aber
musste
Не
должно
было
быть,
но
должно
было
быть
Ambigue,
nehm
mir
was
vor,
mache
es
nie
yeah
Сомнительно,
обижайся
на
меня,
никогда
не
делай
этого,
да
Ego
baut
aus
Existenz
fragiles
Kartenhaus
Эго
строит
хрупкий
карточный
домик
из
существования
Das
ein
viel
zu
hoher
Preis,
ich
leg
noch
Raten
drauf
Это
слишком
высокая
цена,
я
все
еще
предполагаю
Atme
aus,
breche
mich
Выдохни,
сломи
меня.
Auch
wenn's
manchmal
hässlich
ist
Даже
если
иногда
это
некрасиво
Ich
will,
dass
ich
nichts
will
und
nicht,
dass
ich
nur
der
Beste
bin
Я
хочу,
чтобы
я
ничего
не
хотел,
а
не
чтобы
я
был
просто
лучшим
Habs
Gefühl
ich
hab
für
Positives
Schuld
gekriegt
У
меня
есть
чувство
вины,
которое
я
получил
за
позитив
Die
Wahrheit
findest
du
nicht
schnell
mit
einem
Schulterblick
Ты
не
можешь
быстро
найти
правду
взглядом
через
плечо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cubbie .
Attention! Feel free to leave feedback.