Lyrics and translation Proximo - URTEIL
Ja
ich
nehm
ein
Zug,
ich
hab
oft
versucht
Да,
я
делаю
затяжку,
я
часто
пытался
Das
Richtige
zu
tun
aber
wer
urteilt
über
gut
Поступать
правильно,
но
кто
судит,
что
хорошо
Hab
es
oft
probiert,
hörte
auf
mein
Innern
Я
часто
пробовал,
слушал
свое
нутро
Doch
vielleicht
war
der
Antrieb
dafür
nur
eins
von
den
schlimmen
Но,
возможно,
этот
порыв
был
лишь
одним
из
плохих
Dingen
die
ich
tat,
also
nehm
ich
noch
ein
Zug
Вещей,
что
я
совершал,
поэтому
делаю
еще
одну
затяжку
Ich
hab
oft
versucht
aber
wer
urteilt
über
gut
Я
часто
пытался,
но
кто
судит,
что
хорошо
Ey,
yeah
ey
aber
wer
urteilt
über
gut
Эй,
да,
эй,
но
кто
судит,
что
хорошо
Ist
mein
Herz
der
Yucatan,
denn
sie
hat
ein
Loch
hinterlassen
Мое
сердце
– Юкатан,
ведь
ты
оставила
в
нем
дыру
Wunden
kommen
schnell
und
manchmal
können
sie
schnell
verblassen
Раны
появляются
быстро,
и
иногда
они
могут
быстро
исчезнуть
Yeah,
andere
sitzen
tief
unter
der
Haut
Да,
другие
же
глубоко
под
кожей
Und
manchmal
merkst
du
erst
nach
einem
Jahr,
dass
es
noch
braucht
И
иногда
ты
только
через
год
понимаешь,
что
нужно
еще
времени
Ist
das
fair?
denn
ich
hab
auch
vieles
bereut
Справедливо
ли
это?
Ведь
я
тоже
о
многом
сожалел
Und
ich
komm
an
einen
Punkt,
zu
welchen
Standpunkt
fall
ich
heut
ey
И
я
подхожу
к
моменту,
какую
позицию
я
занимаю
сегодня,
эй
Mein
Gewissen
und
mein
Leid,
auf
ewig
Gegner
Моя
совесть
и
моя
боль
– вечные
противники
Ich
brauch
dringend
ein
Reset,
denn
ich
mach
schon
wieder
Fehler
Мне
срочно
нужна
перезагрузка,
ведь
я
снова
совершаю
ошибки
Warum
meldest
du
dich
nicht
Почему
ты
не
выходишь
на
связь
Warum
änder
ich
so
vieles
und
auch
nichts
Почему
я
так
много
меняю
и
ничего
не
меняю
Frag
mich
wer
ein
Urteil
fällt
Спроси
меня,
кто
выносит
приговор
Manchmal
dreht
sich
alles,
alles
außer
meine
Welt
Иногда
все
меняется,
все,
кроме
моего
мира
Ja,
ey
deshalb
nehm
ich
noch
ein,
ja
ey
Да,
эй,
поэтому
я
делаю
еще
одну,
да,
эй
Ja
ich
nehm
ein
Zug,
ich
hab
oft
versucht
Да,
я
делаю
затяжку,
я
часто
пытался
Das
Richtige
zu
tun
aber
wer
urteilt
über
gut
Поступать
правильно,
но
кто
судит,
что
хорошо
Hab
es
oft
probiert,
hörte
auf
mein
Innern
Я
часто
пробовал,
слушал
свое
нутро
Doch
vielleicht
war
der
Antrieb
dafür
nur
eins
von
den
schlimmen
Но,
возможно,
этот
порыв
был
лишь
одним
из
плохих
Dingen
die
ich
tat,
also
nehm
ich
noch
ein
Zug
Вещей,
что
я
совершал,
поэтому
делаю
еще
одну
затяжку
Ich
hab
oft
versucht
aber
wer
urteilt
über
gut
Я
часто
пытался,
но
кто
судит,
что
хорошо
Ey,
yeah
ey
aber
wer
urteilt
über
gut
Эй,
да,
эй,
но
кто
судит,
что
хорошо
Ich
nehm
ein
Zug
ja,
mir
geht
es
gut
ja
Делаю
затяжку,
да,
у
меня
все
хорошо,
да
Ich
nehm
ein
Zug,
hör
Kid
Cudi,
wenn
ich
cruise
Делаю
затяжку,
слушаю
Кида
Кади,
когда
катаюсь
Sie
hat
Lippen
wie
gemalt,
nimmt
am
Fenster
noch
ein
Zug
У
нее
губы
как
нарисованные,
делает
еще
одну
затяжку
у
окна
Ja,
mir
geht
es
Да,
у
меня
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Proximo .
Attention! Feel free to leave feedback.