Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amante Aquel
Jener Geliebte
Ya
no
quiero
ser
Ich
will
nicht
mehr
sein
El
amante
a
quien
Der
Liebhaber,
an
den
Aferras
tu
cuerpo
sin
saber
por
que
Du
deinen
Körper
klammerst,
ohne
zu
wissen
warum
Y
No
pude
dar
Und
ich
konnte
nicht
geben
Ni
corresponder
Noch
erwidern
Tus
bellas
caricias
Deine
schönen
Zärtlichkeiten,
Pasión
de
mujer
Leidenschaft
einer
Frau
Y
de
tanto
andar
Und
nach
so
vielem
Umherirren
A
un
no
quiero
ver
Will
ich
immer
noch
nicht
sehen,
Quien
será
el
esposo
a
quien
juraste
amar
Wer
der
Ehemann
sein
wird,
dem
du
Liebe
geschworen
hast
Y
no
buscas
mas
que
solo
el
placer
Und
du
suchst
nichts
weiter
als
nur
das
Vergnügen,
Cuestion
de
caprichos
Eine
Frage
von
Launen,
Pasión
de
mujer
Leidenschaft
einer
Frau
Me
empezado
a
enamorar
Ich
habe
angefangen,
mich
zu
verlieben
Y
no
le
puedo
confesar
Und
ich
kann
es
ihr
nicht
gestehen
Ella
me
tiene
cautivo
yo
no
espero
nada
mas
Sie
hält
mich
gefangen,
ich
erwarte
nichts
mehr
Me
empezado
a
enamorar
Ich
habe
angefangen,
mich
zu
verlieben
De
sus
ojos
su
mirar
In
ihre
Augen,
ihren
Blick
Yo
se
que
no
es
imposible
Ich
weiß,
es
ist
nicht
unmöglich,
No
hay
caminos
para
andar
Es
gibt
keine
Wege
zu
beschreiten
Ya
no
quiero
ser
Ich
will
nicht
mehr
sein
El
amante
a
quien
Der
Liebhaber,
an
den
Aferras
tu
cuerpo
sin
saber
por
que
Du
deinen
Körper
klammerst,
ohne
zu
wissen
warum
Y
No
pude
dar
Und
ich
konnte
nicht
geben
Ni
corresponder
Noch
erwidern
Tus
bellas
caricias
Deine
schönen
Zärtlichkeiten,
Pasión
de
mujer
Leidenschaft
einer
Frau
Y
de
tanto
andar
Und
nach
so
vielem
Umherirren
A
un
no
quiero
ser
Will
ich
immer
noch
nicht
sein,
Que
ser
el
esposo
a
quien
juraste
amar
Der
Ehemann
zu
sein,
dem
du
Liebe
geschworen
hast
Y
no
buscas
mas
que
solo
el
placer
Und
du
suchst
nichts
weiter
als
nur
das
Vergnügen,
Cuestión
de
caprichos
Eine
Frage
von
Launen,
Pasión
de
mujer
Leidenschaft
einer
Frau
Me
empezado
a
enamorar
Ich
habe
angefangen,
mich
zu
verlieben
Y
no
le
puedo
confesar
Und
ich
kann
es
ihr
nicht
gestehen
Ella
me
tiene
cautivo
yo
no
espero
nada
mas
Sie
hält
mich
gefangen,
ich
erwarte
nichts
mehr
Me
empezado
a
enamorar
Ich
habe
angefangen,
mich
zu
verlieben
De
sus
ojos
su
mirar
In
ihre
Augen,
ihren
Blick
Yo
sé
que
no
es
imposible
Ich
weiß,
es
ist
nicht
unmöglich,
No
hay
caminos
para
andar
Es
gibt
keine
Wege
zu
beschreiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuri Orlando Ortuño León
Attention! Feel free to leave feedback.