Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rayolero
Der Rayolero-Spieler
Todas
las
personas
tienen
Alle
Menschen
haben
Un
vicio
muy
peculiar
Ein
ganz
besonderes
Laster
Todas
las
personas
tienen
Alle
Menschen
haben
Un
vicio
muy
peculiar.
Ein
ganz
besonderes
Laster.
El
mió
es
ser
rayolero
Meins
ist
es,
Rayolero-Spieler
zu
sein,
Un
juego
tan
singular
Ein
so
einzigartiges
Spiel
El
mió
es
ser
rayolero
Meins
ist
es,
Rayolero-Spieler
zu
sein,
Un
juego
tan
singular.
Ein
so
einzigartiges
Spiel.
La
rayuela
en
un
juego
Rayuela
ist
ein
Spiel,
Pasatiempo
popular
Ein
beliebter
Zeitvertreib
La
rayuela
en
un
juego
Rayuela
ist
ein
Spiel,
Pasatiempo
popular.
Ein
beliebter
Zeitvertreib.
Que
reúne
a
los
amigos
Das
die
Freunde
zusammenbringt
Y
hace
las
penas
olvidar
Und
die
Sorgen
vergessen
lässt
Que
reúne
a
los
amigos
Das
die
Freunde
zusammenbringt
Y
hace
las
penas
olvidar.
Und
die
Sorgen
vergessen
lässt.
Vamos,
vamos,
vamonos
Los,
los,
gehen
wir,
Que
el
juego
va
ha
comenzar.
Denn
das
Spiel
wird
gleich
beginnen.
Rayuela,
rayuelita,
Rayuela,
kleine
Rayuela,
De
mis
juegos
la
mas
bonita.
Von
meinen
Spielen
die
Schönste.
Rayuela,
rayuelita,
Rayuela,
kleine
Rayuela,
De
mis
juegos
la
mas
bonita.
Von
meinen
Spielen
die
Schönste.
La
suerte
de
las
mujeres
Das
Glück
der
Frauen
Con
marido
rayolero
Mit
einem
Rayolero-Ehemann
La
suerte
de
las
mujeres
Das
Glück
der
Frauen
Con
marido
rayolero.
Mit
einem
Rayolero-Ehemann.
Que
tenga
el
pulso
certero
Dass
er
eine
sichere
Hand
habe
En
el
amor
y
en
juego
In
der
Liebe
und
im
Spiel
Que
tenga
el
pulso
certero
Dass
er
eine
sichere
Hand
habe
En
el
amor
y
en
juego.
In
der
Liebe
und
im
Spiel.
Con
tan
buena
puntería
Mit
so
guter
Treffsicherheit
Nunca
me
ha
fallado
un
tiro
Habe
ich
noch
nie
einen
Wurf
verfehlt
Con
tan
buena
puntería
Mit
so
guter
Treffsicherheit
Nunca
me
ha
fallado
un
tiro.
Habe
ich
noch
nie
einen
Wurf
verfehlt.
Con
astucia
y
mucho
esmero
Mit
List
und
viel
Hingabe
Cada
tiro
entra
al
agujero
Geht
jeder
Wurf
ins
Loch
Con
astucia
y
mucho
esmero
Mit
List
und
viel
Hingabe
Cada
tiro
entra
al
agujero.
Geht
jeder
Wurf
ins
Loch.
Vamos,
vamos,
vamonos
Los,
los,
gehen
wir,
Que
el
juego
va
ha
comenzar.
Denn
das
Spiel
wird
gleich
beginnen.
Rayuela,
rayuelita,
Rayuela,
kleine
Rayuela,
De
mis
juegos
la
mas
bonita
Von
meinen
Spielen
die
Schönste.
Rayuela,
rayuelita,
Rayuela,
kleine
Rayuela,
De
mis
juegos
la
mas
bonita.
Von
meinen
Spielen
die
Schönste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.