Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paz (Te Quiero a Mi Modo)
La Paz (Ich liebe dich auf meine Weise)
Cuando
quiere
mi
corazón,
Wenn
mein
Herz
es
will,
Sentir
una
nueva
ilusión,
Eine
neue
Illusion
zu
spüren,
Voy
camino
de
mi
cerro,
Gehe
ich
den
Weg
zu
meinem
Berg,
Majestad
en
los
nevados
Majestät
in
den
Schneebedeckten
Gipfeln
Illimani
Flor
Aymara
Illimani,
Aymara-Blume
Fiel
guardián
de
nuestros
Andes.
Treuer
Wächter
unserer
Anden.
Cuando
quiere
mi
corazón
Wenn
mein
Herz
es
will
Sentir
una
nueva
ilusión
Eine
neue
Illusion
zu
spüren
Voy
en
busca
de
la
vida
Gehe
ich
auf
die
Suche
nach
dem
Leben
A
La
Paz
ciudad
querida
Nach
La
Paz,
geliebte
Stadt
Donde
de
verdad
se
siente
el
cariño
de
su
gente.
Wo
man
wirklich
die
Zuneigung
ihrer
Leute
spürt.
Siento
amor
en
Sofocachi
o
en
la
Ich
fühle
Liebe
in
Sofocachi
oder
in
der
Garita
de
Lima.
Garita
de
Lima.
Regocijo
mis
pasiones
paseando
por
Miraflores,
Ich
erfreue
meine
Leidenschaften,
indem
ich
durch
Miraflores
schlendere,
Tu
nombre
lo
dice
todo,
Dein
Name
sagt
alles,
Mucha
paz
hay
en
tus
valles,
Viel
Frieden
gibt
es
in
deinen
Tälern,
El
sol
corona
tus
calles
Die
Sonne
krönt
deine
Straßen
La
Paz
te
quiero
a
mi
modo.
La
Paz,
ich
liebe
dich
auf
meine
Weise.
Cuando
quiere
mi
corazón,
Wenn
mein
Herz
es
will,
Sentir
una
nueva
ilusión,
Eine
neue
Illusion
zu
spüren,
Voy
camino
de
mi
cerro,
Gehe
ich
den
Weg
zu
meinem
Berg,
Majestad
en
los
nevados
Majestät
in
den
Schneebedeckten
Gipfeln
Illimani
Flor
Aymara
Illimani,
Aymara-Blume
Fiel
guardián
de
nuestros
Andes.
Treuer
Wächter
unserer
Anden.
Cuando
quiere
mi
corazón,
Wenn
mein
Herz
es
will,
Sentir
una
nueva
ilusión,
Eine
neue
Illusion
zu
spüren,
Voy
en
busca
de
la
vida
Gehe
ich
auf
die
Suche
nach
dem
Leben
A
La
Paz
ciudad
querida
Nach
La
Paz,
geliebte
Stadt
Donde
de
verdad
se
siente
el
cariño
de
su
gente.
Wo
man
wirklich
die
Zuneigung
ihrer
Leute
spürt.
Siento
amor
en
Sofocachi
o
en
la
Ich
fühle
Liebe
in
Sofocachi
oder
in
der
Garita
de
Lima.
Garita
de
Lima.
Regocijo
mis
pasiones
paseando
por
Miraflores.
Ich
erfreue
meine
Leidenschaften,
indem
ich
durch
Miraflores
schlendere.
Tu
nombre
lo
dice
todo,
Dein
Name
sagt
alles,
Mucha
paz
hay
en
tus
valles,
Viel
Frieden
gibt
es
in
deinen
Tälern,
El
sol
corona
tus
calles
Die
Sonne
krönt
deine
Straßen
La
Paz
te
quiero
a
mi
modo.
La
Paz,
ich
liebe
dich
auf
meine
Weise.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuri Ortuño L.
Attention! Feel free to leave feedback.