Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milagro De Vida
Wunder des Lebens
Tal
vez
ignore
hoy
a
la
vida
Vielleicht
ignoriere
ich
heute
das
Leben,
Que
mas
le
puedo
pedir
was
könnte
ich
mehr
von
ihm
verlangen?
Tengo
los
sentidos
buenos
y
la
razon
Ich
habe
gute
Sinne
und
den
Verstand,
La
libertad
para
amar
y
poder
cantar
(bis)
die
Freiheit
zu
lieben
und
singen
zu
können
(bis).
Tengo
un
jardin
por
florecer
Ich
habe
einen
Garten,
der
erblühen
wird,
Agua
fresca
para
beber
frisches
Wasser
zum
Trinken
Y
la
amistad
de
mas
de
cien
und
die
Freundschaft
von
mehr
als
hundert,
Con
la
mano
presta
ha
atender
(bis)
mit
helfender
Hand
stets
bereit
(bis).
Aunque
no
lo
tengo
todo
Obwohl
ich
nicht
alles
habe,
Ni
aspiro
mucho
tener
strebe
ich
auch
nicht
danach,
viel
zu
besitzen.
Me
basta
la
bendicion
de
dios
a
mi
hogar
Mir
genügt
Gottes
Segen
für
mein
Heim,
Al
fin
y
al
cabo
lo
mas
hermoso
es
la
libertad
(bis)
denn
letztendlich
ist
das
Schönste
die
Freiheit
(bis).
Tengo
un
jardin
por
florecer
Ich
habe
einen
Garten,
der
erblühen
wird,
Agua
fresca
para
beber
frisches
Wasser
zum
Trinken
Y
la
amistad
de
mas
de
cien
und
die
Freundschaft
von
mehr
als
hundert,
Con
la
mano
presta
ha
atender
(bis)
mit
helfender
Hand
stets
bereit
(bis).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuri Orlando Ortuño León
Attention! Feel free to leave feedback.