Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Abandono
Dein Verlassen
Me
dices
que
te
vas
pues
anda
vete
Du
sagst,
du
gehst,
also
geh
doch
Ya
no
vuelvas
a
cruzarte
en
mi
camino
Kreuze
meinen
Weg
nicht
mehr
Me
dices
que
te
vas
pues
anda
vete
Du
sagst,
du
gehst,
also
geh
doch
Ya
no
vuelvas
a
cruzarte
en
mi
camino
Kreuze
meinen
Weg
nicht
mehr
Te
quise
con
gran
pasion
yo
no
lo
niego
Ich
liebte
dich
mit
großer
Leidenschaft,
das
leugne
ich
nicht
Tu
fuiste
mi
adoracion
mi
gran
anhelo
Du
warst
meine
Anbetung,
mein
großes
Sehnen
Hoy
que
te
alejas
de
mi
sera
muy
triste
Heute,
da
du
dich
von
mir
entfernst,
wird
es
sehr
traurig
sein
Mas
tarde
cono
olvidar
nuestro
cariño
Wie
könnte
ich
später
unsere
Zuneigung
vergessen?
Cuando
te
conoci
me
prometiste
Als
ich
dich
kennenlernte,
versprachst
du
mir
Juraste
quererme
siempre
eternamente
Du
schwurst,
mich
immer,
ewig
zu
lieben
Cuando
te
conoci
me
prometiste
Als
ich
dich
kennenlernte,
versprachst
du
mir
Juraste
quererme
siempre
eternamente
Du
schwurst,
mich
immer,
ewig
zu
lieben
No
comprendo
la
razon
de
tu
abandono
Ich
verstehe
den
Grund
deines
Verlassens
nicht
Puesto
que
nunca
te
di
ningun
motivo
Denn
ich
gab
dir
nie
einen
Anlass
dafür
Sera
talves
por
causa
de
mi
pobreza
Vielleicht
ist
es
wegen
meiner
Armut
Si
es
asi
si
vete
no
mas
vete
no
mas
busca
riqueza
Wenn
es
so
ist,
ja,
geh
nur,
geh
nur,
suche
Reichtum
No
quiero
que
te
cruces
en
mi
camino
Ich
will
nicht,
dass
du
meinen
Weg
kreuzt
Por
que
nunca
fuiste
fiel
con
mi
cariño
Denn
du
warst
meiner
Liebe
nie
treu
Ya
buscare
otra
mejor
que
me
comprenda
Ich
werde
schon
eine
Bessere
finden,
die
mich
versteht
Que
sepa
querer
y
amar
sin
condiciones
Die
bedingungslos
zu
lieben
und
zu
schätzen
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.