Lyrics and translation Proyecto Uno - Tiburón
Fui
a
la
discoteca
Я
пришёл
в
дискотеку,
A
ver
si
me
conseguía
una
fresca
Найти
себе
красотку
свежую.
Got
myself
some
rum
Взял
себе
немного
рома,
'Cause
where
I'm
from
sometimes
you
need
some
Ведь
откуда
я
родом,
он
иногда
нужен.
Me
tomé
mi
trago
Выпил
свой
напиток,
Y
una
princesa
pasó
por
mi
lado
И
мимо
прошла
принцесса.
La
miré
con
ganas
Я
посмотрел
с
желанием,
Con
esa
carita
de
fama
На
это
личико,
достойное
славы.
Ella
miró
(oh,
sí),
ella
pasó
(oh,
no)
Она
взглянула
(о,
да),
она
прошла
(о,
нет),
Ella
se
volteó
con
una
sonrisa
Она
обернулась
с
улыбкой.
Tengo
que
bailar
con
esa
muñequita
Я
должен
потанцевать
с
этой
куколкой.
El
DJ
puso
brinca
(yah)
Диджей
включил
прыгучий
ритм
(да),
Y
enseguida
quise
jalarla
pa'
la
pista
И
я
сразу
захотел
увлечь
её
на
танцпол.
Y
cuando
llegué
(ay)
И
когда
я
подошёл
(ой),
Llegó
el
tiburón
y
con
el
se
me
fue
Пришёл
акула,
и
с
ним
она
ушла.
(Uh)
ahí
está
(el
tiburón);
ahí
está
(el
tiburón)
(Ух)
вот
он
(акула);
вот
он
(акула)
Se
la
llevó
el
tiburón,
el
tiburón
(el
tiburón)
Увёл
её
акула,
акула
(акула)
(Uh)
ahí
está
(el
tiburón);
ahí
está
(el
tiburón)
(Ух)
вот
он
(акула);
вот
он
(акула)
Se
la
llevó
el
tiburón,
el
tiburón
Увёл
её
акула,
акула
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
Ok,
tanto
Ладно,
так
уж
и
быть,
Encontré
otra
chica
que
estaba
mejor
Я
нашёл
другую
девушку,
которая
была
ещё
лучше.
Tres
merengues
de
corrido
y
gozamos
Три
меренге
подряд
и
веселились.
Luego
nos
sentamos
Потом
мы
сели,
Ordenamos
bebidas
y
conversamos
Заказали
напитки
и
болтали.
She
looked
good
Она
выглядела
хорошо,
So,
of
course,
I
like
all
my
girls
from
the
hood
Конечно,
мне
нравятся
все
мои
девчонки
из
района.
Ella
preguntó
Она
спросила,
Si
tenía
novia
y
yo
dije:
"no"
Есть
ли
у
меня
девушка,
и
я
сказал:
"нет".
Me
quité
el
anillo,
despacito
Я
снял
кольцо,
тихонько
Me
lo
metí
en
el
bolsillo
И
сунул
его
в
карман.
Vino
un
descarado
Подошёл
какой-то
наглец
Y
me
dijo:
"Oh,
¿tú
no
eres
casado?"
И
сказал:
"О,
ты
что,
не
женат?"
Me
quedé
pasmado
Я
остолбенел,
Y
enseguida
se
la
llevó
de
mi
lado
И
он
тут
же
увёл
её
от
меня.
Oh
my
God,
ese
tiburón
no
es
fácil
О
боже,
этот
акула
не
промах,
Yo
pensé
que
tú
sabías
que
es
Proyecto
Uno
Я
думал,
ты
знаешь,
что
это
Proyecto
Uno.
(Uh)
ahí
está
(el
tiburón);
ahí
está
(el
tiburón)
(Ух)
вот
он
(акула);
вот
он
(акула)
Se
la
llevó
el
tiburón,
el
tiburón
(el
tiburón)
Увёл
её
акула,
акула
(акула)
(Uh)
ahí
está
(el
tiburón);
ahí
está
(el
tiburón)
(Ух)
вот
он
(акула);
вот
он
(акула)
Se
la
llevó
el
tiburón,
el
tiburón
Увёл
её
акула,
акула
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
(Uh)
chocolate,
chocolate,
chocolate,
choco-
(Ух)
шоколад,
шоколад,
шоколад,
шоко-
(Uh)
de
canela,
de
canela,
de
canela,
de
ca-
(Ух)
с
корицей,
с
корицей,
с
корицей,
с
ко-
(Uh)
chocolate,
chocolate,
chocolate,
choco-
(Ух)
шоколад,
шоколад,
шоколад,
шоко-
(Uh)
de
canela,
de
canela,
de
canela,
de
ca-
(Ух)
с
корицей,
с
корицей,
с
корицей,
с
ко-
Tantan-tantan;
tantan-tantan
(guau,
guau,
guau,
guau)
Тан-тан-тан;
тан-тан-тан
(гав,
гав,
гав,
гав)
Tantan-tantan;
tantan-tantan
(guau)
Тан-тан-тан;
тан-тан-тан
(гав)
Tantan-tantan;
tantan-tantan
(guau,
guau,
guau,
guau)
Тан-тан-тан;
тан-тан-тан
(гав,
гав,
гав,
гав)
Tantan-tantan;
tantan-tantan
(guau)
Тан-тан-тан;
тан-тан-тан
(гав)
Un
poquito
más
suave,
un
poquito
más
suave
Чуть
мягче,
чуть
мягче
Un
poquito
más
suave,
un
poquito
más
suave
Чуть
мягче,
чуть
мягче
Un
poquito
más
suave,
un
poquito
más
suave
Чуть
мягче,
чуть
мягче
Un
poquito
más
suave,
un
poquito
más
suave
Чуть
мягче,
чуть
мягче
Un
poquito
más
duro,
un
poquito
más
duro
Чуть
жестче,
чуть
жестче
Un
poquito
más
duro,
un
poquito
más
duro
Чуть
жестче,
чуть
жестче
Un
poquito
más
duro,
un
poquito
más
duro
Чуть
жестче,
чуть
жестче
Un
poquito
más
duro,
un
poquito
más
duro
Чуть
жестче,
чуть
жестче
(Uh)
chocolate,
chocolate,
chocolate,
choco-
(Ух)
шоколад,
шоколад,
шоколад,
шоко-
(Uh)
de
canela,
de
canela,
de
canela,
de
ca-
(Ух)
с
корицей,
с
корицей,
с
корицей,
с
ко-
(Uh)
chocolate,
chocolate,
chocolate,
choco-
(Ух)
шоколад,
шоколад,
шоколад,
шоко-
(Uh)
de
canela,
de
canela,
de
canela,
de
ca-
(Ух)
с
корицей,
с
корицей,
с
корицей,
с
ко-
Con
la
mano
arriba,
wey
С
рукой
вверх,
эй,
Con
la
mano
arriba,
wey
С
рукой
вверх,
эй,
Con
la
mano
arriba,
wey
С
рукой
вверх,
эй,
Que
esta
fiesta
no
termina
Эта
вечеринка
не
кончается.
Con
la
mano
arriba,
wey
С
рукой
вверх,
эй,
Con
la
mano
arriba,
wey
С
рукой
вверх,
эй,
Con
la
mano
arriba,
wey
С
рукой
вверх,
эй,
Que
esta
fiesta
no
termina,
wooh
Эта
вечеринка
не
кончается,
ууу.
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
No
pares
(sigue,
sigue),
no
pares
(sigue,
sigue)
Не
останавливайся
(продолжай,
продолжай),
не
останавливайся
(продолжай,
продолжай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAVEL ANTONIO DE JESUS, NELSON A. ZAPATA, JOHN ANDREW WILSON
Attention! Feel free to leave feedback.