Lyrics and translation Proyecto X - Camina Lo Que Camine
Camina Lo Que Camine
Иди, сколько сможешь
Es
muy
facil
criticar
cuando
hablas
por
hablar
Очень
легко
критиковать,
если
ты
говоришь
ради
красного
словца
Mejor
camina
lo
que
camine
Лучше
иди
сколько
сможешь
Yo
no
vengo
de
las
calles
Я
не
с
улиц
Porque
sigo
en
el
barrio
que
a
mi
me
vio
crecer
Потому
что
я
все
еще
живу
в
районе,
где
я
вырос
No
me
voy
de
aquí,
son
mis
raíces
Я
никуда
не
уеду,
это
мои
корни
Moscas
no
entran
facilito,
calladito
hay
que
analizar
antes
de
hablar
Мухи
не
залетают
так
легко,
нужно
спокойно
проанализировать
все,
прежде
чем
говорить
Dejo
que
se
maten
solos,
lo
pendejo
no
me
lo
pegan
con
sus
palabras
Я
позволяю
им
самим
убивать
себя,
их
глупость
не
прилипает
ко
мне
Quieren
pretender
ser
de
las
calles
Они
хотят
притвориться,
что
они
с
улиц
No
era
cholo
pero
crecimos
con
todos
los
de
rojo
y
también
los
de
azul
Я
не
был
уличным
ребенком,
но
мы
росли
со
всеми
в
красном
и
синем
Y
anten
todo
el
respeto
fue
la
clave
Para
vivir
fuera
de
la
tahúr.
И
прежде
всего,
уважение
было
ключом
к
тому,
чтобы
выжить
вне
зоны
риска
Hoy
respecto
a
quien
respecta
tambien
Сегодня
я
уважаю
того,
кто
тоже
уважает
Soy
calmado
(y
no
violento)
Я
спокоен
(и
не
агрессивен)
Pero
no
le
busquen
que
yo
no
me
dejo
Но
не
провоцируйте
меня,
я
не
дам
себя
в
обиду
(Cuando
hay
mucha
chamba
ahí
me
entretengo)
(Когда
много
работы
- я
сосредотачиваюсь)
Y
si
quiero
un
relajo
también
a
eso
lo
entiendo
А
если
я
хочу
расслабиться,
я
тоже
это
понимаю
Tengo...
mis
amigos
que
para
mi
ellos
son
familia
У
меня
есть...
друзья,
которые
для
меня
как
семья
Y
del
Cielo,
mi
padre
que
de
allá
me
cuida
И
на
небесах
мой
отец,
который
заботится
обо
мне
оттуда
(De
los
envidiosos
que
siempre
me
critican)
(Завистники
всегда
критикуют
меня)
Pero
lo
logrado
nadie
me
lo
quita
Но
то,
чего
я
достиг,
у
меня
никто
не
отнимет
(Instrumental)
(Инструментальный
фрагмент)
El
silencio
no
es
falta
de
entendimiento
Молчание
- это
не
недостаток
понимания
Calladito
tu
te
defiendes
mas
В
тишине
ты
защищаешь
себя
лучше
Acostumbra
ser
discreto
y
de
palabra
Привыкай
быть
сдержанным
и
правдивым
Yo
no
soy
de
los
que
hablan
por
hablar
Я
не
из
тех,
кто
говорит
просто
так
Me
enseño
mi
apa,
ser
de
palabra
Мой
отец
научил
меня
быть
честным
No
presumo
del
dinero
pero
gracias
a
mi
dios
siempre
tenge
lo
melor.
Я
не
хвастаюсь
деньгами,
но
благодаря
богу
у
меня
всегда
есть
все
самое
лучшее
Y
todo
lo
que
ha
logrado
le
chingado
para
tener
lo
que
un
día
me
falto
И
всего,
чего
я
достиг,
я
добился
упорным
трудом,
чтобы
получить
то,
чего
мне
когда-то
не
хватало
Y
si
les
cala,
me
vale
verga!
И
если
это
задевает
вас
- мне
плевать!
Soy
calmado
(y
no
violento)
Я
спокоен
(и
не
агрессивен)
Pero
no
le
busquen
que
yo
no
me
dejo
Но
не
провоцируйте
меня,
я
не
дам
себя
в
обиду
(Cuando
hay
mucha
chamba
ahí
me
entretengo)
(Когда
много
работы
- я
сосредотачиваюсь)
Y
si
quiero
un
relajo
también
a
eso
lo
entiendo
А
если
я
хочу
расслабиться,
я
тоже
это
понимаю
Tengo...
mis
amigos
que
para
mi
ellos
son
mi
familia
У
меня
есть...
друзья,
которые
для
меня
как
семья
Y
del
Cielo
mi
padre
que
de
allá
me
cuida
И
на
небесах
мой
отец,
который
заботится
обо
мне
оттуда
(De
los
envidiosos
que
siempre
me
critican)
(Завистники
всегда
критикуют
меня)
Pero
lo
logrado
nadie
me
lo
quita
Но
то,
чего
я
достиг,
у
меня
никто
не
отнимет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos A. Zamora
Attention! Feel free to leave feedback.