Prozac Cyber - Pro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prozac Cyber - Pro




Pro
Pro
Rap deli dolu peki bunu seviyo musun
Рэп полон смысла, детка, тебе это нравится?
Tabiki geriyodu beni bro seviliyosun
Конечно, бро, он сводил меня с ума, ты нравишься мне.
Ritimin periyodu derin ama yeni demiyorum
Период ритма глубок, но я не говорю, что он новый.
Yine deniyorum esip aga yenileniyorum
Я снова пытаюсь, дует ветер, я обновляюсь.
Wack dedikodu yapiyo ve yeniliyo bu
Этот никчемный сплетник проигрывает.
Kalemin teri moruk atıyo mu yine deliyodum
Пот моего пера, старик, опять сводит меня с ума?
Tabi deliriyorum ebelik ediniyorum
Конечно, я схожу с ума, я становлюсь повитухой.
Ederi buysa bi seyret deli geliyorum
Если это стоит того, посмотри, детка, я схожу с ума.
Tek derdin ben oluyorum eline verip
Я становлюсь твоей единственной проблемой, давая тебе в руки...
Neyine bok atıyon seremoni kime ne verir
На что ты гадишь? Кому нужна эта церемония?
Metafor olayınız açılıyor özüne binip
Ваша метафора раскрывается, садясь на свою суть.
Arafın adına bi' karalamam izine geril
Натянись на след моей каракули на имя Чистилища.
E tabi tatmin edemedi ki dikine gidip
Конечно, это не удовлетворило, идя прямо.
Evveli buluyorum evet aga dirilir elim
Я нахожу начало, да, бро, моя рука оживает.
Sana algı yaratmam piridir erim
Создание для тебя восприятия вот удел моего мастерства.
Pro durmuyo yaktım dilimi demin
Pro не останавливается, я только что обжёг свой язык.
Başarıma laf ediyon olay oluyo mu
Ты говоришь о моем успехе, это что-то значит?
Abilerin acaba beni biliyo mu
Знают ли меня старшие братья?
Tarihi karaladım bocalıyorum
Я переписал историю, я колеблюсь.
Evet ilk 11'iniz koç arıyo mu
Да, ваш стартовый состав, тренер ищет кого-то?
Sırada kim var gelsin beklemiyorum
Кто следующий? Пусть подходит, я не жду.
Arada bi fark var ben mest ediyorum
Есть разница, я опьяняю.
Homie arkamdan da pes deniyodur
Братан, наверное, говорит за моей спиной "устал".
Gözü çıkaracak kargayı beslemiyorum
Я не кормлю ворону, которая выклюет мне глаз.
Yine yaptım en iyisini pro dedim hep
Я снова сделал все возможное, я всегда говорил "pro".
Nigga biliyosun beni geri vitesini tep
Нигга, ты знаешь меня, заднюю передачу врубай.
Bütün cebi dolu wackler imajını cap
Все эти никчемные рэперы с полными карманами создают свой образ с помощью кепки.
İle sağlıyo ne diyosun bu duruma yeap
И добиваются своего, что ты скажешь на это, да?
Budur işin asılı ve bitiyo bu fasılın
Вот в чем суть, и эта глава заканчивается.
Ben bitiriyom puzzle" be tarafınız kasılır
Я заканчиваю этот пазл, детка, ваша сторона напряжется.
Götlere kazılı bu rapin politikası
Эта рэп-политика врезана в задницы.
Burası survivor dominik hazır
Это Выживший, Доминик готов.
Beni tanı gözü karadan militan
Узнай меня, бесстрашный боец.
Tam lirikal geliyorum say bitir al
Я иду с чистой лирикой, сосчитай, закончи, возьми.
Yeni tarz çok komik hay sikim ar
Новый стиль? Очень смешно, черт возьми.
Namus yok sizde ve hal bitik hal
У вас нет чести, и все в плачевном состоянии.
Beni tanı gözü karadan militan
Узнай меня, бесстрашный боец.
Tam lirikal geliyorum say bitir al
Я иду с чистой лирикой, сосчитай, закончи, возьми.
Yeni tarz çok komik hay sikim ar
Новый стиль? Очень смешно, черт возьми.
Namus yok sizde ve hal bitik hal
У вас нет чести, и все в плачевном состоянии.
Pası siliyorum bunun adı ritmik battle
Я стираю пас, это называется ритмичная битва.
Bu da promosu olur bir beatlik heaven
Это будет промо для однобитового рая.
Bunun MC"i ben isem kimdir devil
Если я МС этого, то кто дьявол?
Aga sert değilsin hadi bindir level
Бро, ты не крут, давай, подними уровень.
Para dolu piyasanın bebeleri yeşeriyo
Малыши рынка, полного денег, процветают.
Başarı diyonuz ama yapılıyo beşeri yol
Вы говорите об успехе, но это делается мирским путем.
Ana ritim eziliyo bunu duyan keş eriyor
Главный ритм раздавлен, каждый, кто это слышит, тает.
Dinliyolar ama biliyom hiç neşeli yok
Они слушают, но я знаю, что радости нет.
Diyo bana esmiyor işimin bi"besti yok
Говорят мне, что моя работа не вдохновляет, у нее нет изюминки.
Şu sesini kes diyom bpm kesmiyo
Я говорю "заткнись", но BPM не прекращается.
Kırılacak testi yok prozaca resti yor
Нет кувшина, который можно разбить, Prozac бросает вызов.
Arşa yes bro ediyodu pes piyon
К небесам? Да, бро, пешка сдаётся.
Hassiktir diri kalemim tıkandı
Черт, мое острое перо застряло.
Her satır alayına vazelin ve tımardır
Каждая строчка это вазелин и уход за всеми вами.
Hedefim yok PRO soktu çıkardı
У меня нет цели, PRO засунул и вытащил.
Üstadınız götü boklu çıraktır
Ваш мастер дерьмовый подмастерье.
Sar baştan mestedecek
Начну с начала, опьяню.
Bütün afi dolu sözler esnetecek
Все слова, полные яда, заставят вас содрогнуться.
Sizi ter dökülür ve ben estirecem
Вы вспотеете, а я буду веять.
Sen sokamadığın anda kestirecen çükü
Ты отрежешь свой член в тот момент, когда не сможешь его засунуть.
Frekansına aykırı barlarım
Мои бары противоречат твоей частоте.
Üstüne alınması gerekenler darlanır
Те, кому нужно принять это на свой счет, будут расстроены.
Bok atarsın da yakamazsın tarlamı
Ты можешь насрать, но не можешь сжечь мое поле.
13 atacam evet yolla şu zarları
Я выброшу 13, да, давай эти кости.
CV" kötü rape form ver de
Резюме плохое, придай форму рэпу.
Kafilenize geçmesi zor benden
Вашему каравану трудно пройти мимо меня.
Emek verenlere toy derler ama sen
Тем, кто старается, говорят, что они неопытны, но ты...
Çalıntı beat ile yürü norm ender
Идешь с украденным битом, Norm Ender.
64 bar kanıtım olur
64 бара будут моим доказательством.
Rapin yükselişine gemi batırıp oku
Читай, потопив корабль возвышения рэпа.
Tüm yumuşaklığa zıt şarkılarımı
Пусть мои песни, противоположные всей мягкости,
Bitirsin aynen amına koduğum
Закончатся, точно, блядь.
Beni tanı gözü karadan militan
Узнай меня, бесстрашный боец.
Tam lirikal geliyorum say bitir al
Я иду с чистой лирикой, сосчитай, закончи, возьми.
Yeni tarz çok komik hay sikim ar
Новый стиль? Очень смешно, черт возьми.
Namus yok sizde ve hal bitik hal
У вас нет чести, и все в плачевном состоянии.
Beni tanı gözü karadan militan
Узнай меня, бесстрашный боец.
Tam lirikal geliyorum say bitir al
Я иду с чистой лирикой, сосчитай, закончи, возьми.
Yeni tarz çok komik hay sikim ar
Новый стиль? Очень смешно, черт возьми.
Namus yok sizde ve hal bitik hal
У вас нет чести, и все в плачевном состоянии.





Writer(s): Prozac Cyber


Attention! Feel free to leave feedback.