Lyrics and translation Prozak Soup - Jo què sé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estàs
en
guerra
amb
tu
mateix
Ты
воюешь
сама
с
собой
Estàs
en
guerra
amb
tu
mateix
Ты
воюешь
сама
с
собой
Estàs
en
guerra
amb
tu
mateix
Ты
воюешь
сама
с
собой
I
amb
tot
allò
que
et
va
passar
И
со
всем,
что
с
тобой
случилось
Tu
vols
comprendrem
a
mi
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
понял
Jo
si,
jo
no,
jo
què
sé
Я
да,
я
нет,
что
я
знаю
Respira
amb
mi
Дыши
со
мной
No
trobe
el
significat
Я
не
нахожу
смысла
El
món
és
molt
complicat
Мир
так
сложен
No
sé
què
feia
jo
allí
Я
не
знаю,
что
я
там
делал
Estava
buscant
el
trosset
que
em
faltava
de
mi
Я
искал
недостающую
часть
себя
Tinc
un
buit
al
cor
У
меня
пустота
в
сердце
I
tu
em
dones
por
И
ты
меня
пугаешь
Si
jo
dic
negre
és
blanc
Если
я
говорю
чёрное,
это
белое
Si
tu
dius
sí,
jo
no
Если
ты
говоришь
да,
я
говорю
нет
Era
més
fàcil,
però
tu
no
ho
entens
Было
проще,
но
ты
не
понимаешь
Per
què
és
tan
complicat
fer
el
que
fa
tothom?
Почему
так
сложно
делать
то,
что
делают
все?
Era
més
fàcil,
però
tu
no
ho
entens
Было
проще,
но
ты
не
понимаешь
Perquè
és
tan
complicat
fer
el
que
fa
tothom?
Почему
так
сложно
делать
то,
что
делают
все?
Era
més
fàcil,
però
calla
ja
Было
проще,
но
замолчи
уже
Per
què
no
calles
ja?
Почему
ты
не
замолчишь?
Encara
no
has
dit
res
nou
Ты
ещё
ничего
нового
не
сказала
Tu
estàs
en
guerra
amb
tu
mateix
Ты
воюешь
сама
с
собой
Estàs
en
guerra
amb
tu
mateix
Ты
воюешь
сама
с
собой
I
amb
tot
allò
que
va
passar
И
со
всем,
что
случилось
Allí,
sempre
allí
buscant
un
fil
Там,
всегда
там,
ища
нить
Que
em
retorne
cap
a
tu
Которая
вернёт
меня
к
тебе
No
trobe
el
significat
Я
не
нахожу
смысла
El
món
és
molt
complicat
Мир
так
сложен
No
se
què
feia
jo
allí
Я
не
знаю,
что
я
там
делал
Estava
buscant
el
trosset
que
em
faltava
de
mi
Я
искал
недостающую
часть
себя
Tinc
un
buit
al
cor
У
меня
пустота
в
сердце
I
tu
em
dones
por
И
ты
меня
пугаешь
Si
jo
dic
negre
és
blanc
Если
я
говорю
чёрное,
это
белое
Si
tu
dius
si,
jo
no
Если
ты
говоришь
да,
я
говорю
нет
Era
més
fàcil,
però
tu
no
ho
entens
Было
проще,
но
ты
не
понимаешь
Per
què
és
tan
complicat
fer
el
que
fa
tothom?
Почему
так
сложно
делать
то,
что
делают
все?
Era
més
fàcil,
però
tu
no
ho
entens
Было
проще,
но
ты
не
понимаешь
Si
jo
dic
negre
és
blanc
Если
я
говорю
чёрное,
это
белое
Si
tu
dius
si,
jo
no
Если
ты
говоришь
да,
я
говорю
нет
Era
més
fàcil,
però
tu
no
ho
entens
Было
проще,
но
ты
не
понимаешь
Perquè
és
tan
complicat
fer
el
que
fa
tothom?
Почему
так
сложно
делать
то,
что
делают
все?
Era
més
fàcil,
però
tu
no
ho
entens
Было
проще,
но
ты
не
понимаешь
Era
més
fàcil,
però
tu
no
ho
entens
Было
проще,
но
ты
не
понимаешь
Era
més
fàcil,
però
tu
no
ho
entens
Было
проще,
но
ты
не
понимаешь
Era
més
fàcil,
però
tu
no
ho
entens
Было
проще,
но
ты
не
понимаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan àngel Rosselló, Joan Palomares
Attention! Feel free to leave feedback.