Prozak feat. Ces Cru - War Within - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prozak feat. Ces Cru - War Within




War Within
Война внутри
Emphatic with the cinematic rappin'
Выразительный, словно кинематографичный рэп,
Infectin' the whole planet
Заражаю всю планету.
Vocab's like deadly pathogens
Словарный запас, как смертельные патогены,
Attackin' and inhabitin'
Атакует и захватывает.
Before you know whats happenin'
Прежде чем ты поймёшь, что происходит,
These punchlines'll blast ya like a cannon to ya abdomen and
Эти панчлайны взорвут тебя, как пушечное ядро в живот, и
I'm still adament that talent will manage the balance
Я по-прежнему убеждён, что талант сохранит баланс
Between the amatuers and rappers above from the average
Между любителями и рэперами выше среднего.
But this stature ain't enough for "happily ever-after"
Но этого статуса недостаточно для "долго и счастливо".
Ya gotta make a livin' added to support your passions
Нужно зарабатывать на жизнь, чтобы поддерживать свои увлечения.
You see, the life of an artist
Видишь ли, жизнь артиста
The struggle's hardest, but the hardest lyrics come from the struggle
Самая трудная борьба, но самые сильные тексты рождаются в борьбе.
Just gotta harvest it
Просто нужно собрать урожай.
You gotta take the good, the bad, somehow just make it work
Нужно принять хорошее и плохое, и как-то заставить это работать.
Let's take a second and just contemplate the universe
Давай на секунду задумаемся о вселенной...
...
...
You get it? Nah fuck it, neither do I
Понимаешь? Да пошло оно, я тоже нет.
Life's a mystery that defies all logic, it dont apply
Жизнь это загадка, которая не поддаётся логике, она не подчиняется правилам.
Homie, you can't see the truth
Братан, ты не можешь видеть правду.
Get the proof of the closed mind
Получи доказательство замкнутого разума.
Gotta stay true to the path
Нужно оставаться верным пути,
It'll happen in due time
Всё случится в своё время.
Uh
Эй,
Yeah
Да,
Deevil
Deevil.
I aint complainin', I came in the game blind
Я не жалуюсь, я пришёл в игру вслепую,
A little over zealous
Немного слишком рьяный,
Afraid at the same time
Напуганный в то же время.
They gunnin' for a spot
Они охотятся за местом,
They ain't comin' to claim mine
Они не собираются претендовать на моё.
And from over here it would appear clear they aint tryin'
И отсюда кажется очевидным, что они даже не пытаются.
You brave enough to give it up and start another chapter?
Ты достаточно смелая, чтобы бросить всё и начать новую главу?
You really think the planet needs another fuckin' rapper?
Ты действительно думаешь, что планете нужен ещё один чёртов рэпер?
I'll let this shit swell around in your head, homie
Я позволю этому дерьму бродить у тебя в голове, красотка.
I'm right inside the habit
Я прямо внутри привычки,
I'm in it for grand only
Я здесь только ради грандиозного.
I feel the need to be on point like a needle
Я чувствую необходимость быть острым, как игла.
Everyone is a liar and everybody is evil
Все лжецы, и все злые.
The rap game is a construct for us to be fucked in
Рэп-игра это конструкция, в которой нас имеют.
You hope to make a livin' on your back?
Ты надеешься заработать на жизнь, лёжа на спине?
Well good luck, friend
Что ж, удачи тебе, подруга.
I've finally found the motive, I'm motivated
Я наконец-то нашёл мотив, я мотивирован.
Based on what I'm told, I'm totally overrated
Судя по тому, что мне говорят, я совершенно переоценён.
Could everyone who loves this suddenly grow to hate it
Может ли каждый, кто любит это, внезапно возненавидеть,
But still somehow show up to the show
Но всё равно каким-то образом появиться на шоу,
Hopin' to fake it?
Надеясь притвориться?
Yeah
Ага.
I'm past-tense, past sins, past dividends
Я в прошлом прошлые времена, прошлые грехи, прошлые дивиденды.
I'm past money, past friends, past innocence
Я за пределами денег, прошлых друзей, прошлой невинности.
I've been above, and below, but now I'm past influence
Я был наверху и внизу, но теперь я вне влияния.
I've passed by an astro passage, passed into it
Я прошёл мимо астрологического прохода, прошёл в него.
Last night, felt like a past life
Прошлой ночью, как будто прошлая жизнь.
And seldom I act right
И редко я поступаю правильно.
I stumbled then I fell, and collapsed like
Я споткнулся, потом упал и сложился, как
(Ah!) A butterfly knife
(А!) Нож-бабочка.
The sum of my life, my vision blurred
Сумма моей жизни, моё зрение затуманено.
Sun in my eyes, it's numbin' my sight
Солнце в моих глазах, оно ослепляет меня.
Like what am I?
Что я такое?
The garbage disposal? I stomach this mess?
Измельчитель мусора? Я перевариваю этот беспорядок?
Now stick your mitten in
Теперь сунь свою варежку,
I'll shred this shit 'til nothin' is left
Я буду рвать это дерьмо, пока ничего не останется.
So I question your fundamentals
Поэтому я сомневаюсь в твоих основах.
Pressed the mark of the vocals
Нажал на метку вокала.
Your target was shelves at Target
Твоей целью были полки в Таргете,
My target was selling global, damn!
Моей целью были мировые продажи, чёрт!
Maybe I need to meditate more
Может быть, мне нужно больше медитировать,
Manifest it and let it take on form, etcetera
Материализовать это и позволить этому принять форму и так далее.
These days, more than ever before I wage war within
В эти дни, больше чем когда-либо прежде, я веду войну внутри,
But never seen, but change the score and win
Но её не видно, но я меняю счёт и побеждаю.
CES!
CES!





Writer(s): Summers Michael, King Donnie, Viglione Michael S., Shippy Steven T


Attention! Feel free to leave feedback.