Lyrics and translation Prozak - Full Moon
Maybe
it's
just
best
to
leave
my
by
my
lonely,
homey
Может,
лучше
остаться
одному
дома,
милая,
Maybe
we
ain't
friends,
if
you
want
my
trust
show
me
Может,
мы
и
не
друзья,
если
хочешь
моего
доверия,
докажи,
People
actin'
kinda
funny
like
a
full
moon
Люди
ведут
себя
странно,
будто
полнолуние,
Got
me
feelin'
dark
gloom,
and
I'm
psycho
just
like
some
gas
fumes
(x4)
На
меня
накатывает
мрачная
тоска,
я
словно
психопат,
взрывной,
как
пары
бензина
(x4)
Maybe
I
should
set
an
example,
extract
some
blood
samples
Может,
мне
стоит
показать
пример,
взять
образцы
крови,
Run
this
razor
blade
across
his
throat
and
add
a
sample,
Провести
лезвием
по
его
горлу
и
добавить
образец,
Dismantle
his
body
into
pieces,
sink
him
in
this
reservoir
Разорвать
его
тело
на
куски,
утопить
в
этом
водохранилище,
What
the
fuck
you
starin'
at,
what
the
fuck
you
take
me
for?
На
что
ты,
черт
возьми,
уставилась?
За
кого
ты
меня,
черт
возьми,
принимаешь?
Take
this
as
an
act
of
war,
Воспринимай
это
как
объявление
войны,
Dressed
in
black
and
strap
my
lord
Одетый
в
черное,
я
призываю
своего
господина,
Act
like
demons
from
the
past
I'm
tappin'
at
your
chamber
door
Как
демоны
из
прошлого,
я
стучу
в
твою
дверь,
Quote
the
raven
"nevermore",
Edger
Allen,
I
implore
Цитирую
ворона:
"никогда
больше",
Эдгар
Аллан,
умоляю,
Hope
you
prayed
before
you
were
placed
underneath
this
cellar
boards
Надеюсь,
ты
молилась,
прежде
чем
оказаться
под
этими
досками
в
подвале,
I'm
so
unlike
my
berkowits,
your
existence
superfluous,
Я
так
не
похож
на
своих
предков,
твое
существование
лишнее,
My
persistence
to
hurt
you
and
remove
you
from
this
earth
Мое
стремление
причинить
тебе
боль
и
стереть
тебя
с
лица
земли,
And
it's
vital
that
I
complete
the
cycle,
И
жизненно
важно,
чтобы
я
завершил
цикл,
Proceed
to
murder
your
idols
on
pins
and
needles,
were
you
bleedin'
with
knives
and
wiples.
Продолжаю
убивать
твоих
идолов,
ты
на
иголках,
истекаешь
кровью
от
ножей
и
хлыстов.
I've
been
in
this
game
so
long,
Я
так
давно
в
этой
игре,
I'm
numb
to
the
pain,
hold
on
Я
не
чувствую
боли,
подожди,
I
function
this
way,
mind
gone,
Я
так
функционирую,
разум
потерян,
You
takin'
my
place?
(Dead
wrong)
Ты
занимаешь
мое
место?
(Смертельно
ошибаешься)
I'm
infamous,
incision
you
to
increments,
Я
печально
известен,
рассекаю
тебя
на
части,
With
these
instruments
of
vigilance,
have
you
wishin'
for
innocence
С
помощью
этих
инструментов
бдительности,
заставляю
тебя
мечтать
о
невинности,
Beat
you
into
submission,
bitch
Избиваю
тебя
до
подчинения,
сучка,
Show
you
the
mind
of
villain
instead
of
killin'
it,
lyrically
like
you
ain't
feelin'
this
Покажу
тебе
разум
злодея,
вместо
того,
чтобы
убивать
его,
лирически,
как
будто
ты
этого
не
чувствуешь,
Always
perceiving,
seemin'
to
be
the
seed
of
a
demon
Всегда
воспринимаемый,
кажущийся
семенем
демона,
Cause
you
can't
seem
to
beat
'em
or
cease
'em
from
breathin'.
Потому
что
ты,
кажется,
не
можешь
победить
их
или
остановить
их
дыхание.
I'm
sick
of
this,
ignorance,
illegitimate,
hatin'
shit
Меня
тошнит
от
этого
невежества,
незаконности,
ненависти,
Bitches,
stay
up
out
my
mix,
jockin'
on
my
style,
so
sick
Сучки,
держитесь
подальше
от
меня,
подражая
моему
стилю,
так
тошно,
You
talk
about
my
style
so
much
you
might
as
well
be
my
publicist,
Вы
так
много
говорите
о
моем
стиле,
что
могли
бы
быть
моим
публицистом,
Twenty-ten,
back
again,
resurrect
like
I'm
from
Nazareth
Две
тысячи
десятый,
я
вернулся,
воскрес,
как
будто
я
из
Назарета.
Huh,
people
actin'
real
funny,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ха,
люди
ведут
себя
очень
странно,
понимаешь,
о
чем
я?
There
must
be
a
full
moon
in
this
mother
fucker
of
something.
Должно
быть,
в
этом
чертовом
месте
полнолуние
или
что-то
в
этом
роде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Summers Michael, Shippy Steven T
Attention! Feel free to leave feedback.