Prozak - Fun N' Games - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prozak - Fun N' Games




Fun N' Games
Забавы
Hold up, bitch, I'm holding a four fifty
Стой, сука, у меня в руках «четыре пятьдесят»
You'll sure get your whole body throat sliv
Твое горло точно пересохнет
With a switch blade you'll get your whole throat slit
Выкидным ножом я тебе перережу глотку
You better watch your mouth because you know who I roll with
Следи за языком, сука, ты знаешь, с кем я якшаюсь
I'm not talking about this rap shit, I'm talking about this gat shit
Я не про рэп, я про ствол
When I see your soul, I'ma snatch it
Как увижу твою душу, сразу вырву
Fuck around and end up inside of a casket
Попробуй рыпнуться, и окажешься в гробу
I'll brace them like Jason Voorhees with a hatchet
Порву тебя, как Джейсон Вурхиз топором
Some people think I need some help, but I'm way past it
Некоторые думают, что мне нужна помощь, но я уже давно за гранью
Locked in a padded cell, screaming with a straight jacket
Заперт в мягкой комнате, ору в смирительной рубашке
I'm haunted by several spirits of dead poets
Меня преследуют духи мертвых поэтов
I think I'm Edgar Allen Poe, but I don't know it
Кажется, я Эдгар Аллан По, но я не уверен
So don't quote it, I'm not sure who even wrote it
Так что не цитируй меня, я даже не знаю, кто это написал
At three A.M. my hands become possessed, I can't control it
В три часа ночи мои руки одержимы, я не могу их контролировать
It writes murder confessions from past times
Они пишут признания в убийствах из прошлого
And subliminal messages that I hide inside my rhymes
И подсознательные послания, которые я прячу в своих рифмах
Hey man, why you talking so tough
Эй, мужик, чего ты такой дерзкий?
No, for real, you be playing too much
Нет, правда, ты слишком много играешь
And it's all fun and games until somebody goes nuts
Все это забавы и игры, пока кто-нибудь не слетит с катушек
Until somebody gets stuck with my blade in they guts
Пока кто-нибудь не получит моим лезвием в кишки
Did I fail to mention, I'm manic depressive, obsessive compulsive
Я, кажется, не упомянул, что я маниакально-депрессивный, обсессивно-компульсивный
Psychotic man that craves attention with a Smith and Wesson
Психованный парень, жаждущий внимания, со «Смитом и Вессоном»
Hit your chest and I'm hoping you learned your lesson
Выстрелю тебе в грудь, и надеюсь, ты усвоишь урок
Grab your vest and better count your blessings
Хватай бронежилет и молись, чтоб пронесло
Because we're mid western, bitch you're in a western
Потому что мы с Среднего Запада, сука, ты попала на Дикий Запад
They call me John Wayne, shoot them up like Jesse James
Зовут меня Джон Уэйн, перестреляю всех, как Джесси Джеймс
Insane in the brain, like my homies Cypress Hill
Безумный в башке, как мои кореша Cypress Hill
Drugged out, thugged out, pop some pills, cock the still
Обдолбанный, отмороженный, глотаю таблетки, взвожу курок
Shit, you want to ask me if this glock is real
Хочешь спросить, настоящий ли этот глока?
With just one pull of this trigger you're in hell and now you're out of here
Один выстрел и ты в аду, тебя больше нет
You're whole existence just disappeared
Все твое существование просто исчезло
Like Nostradamus I promise the end is near
Как Нострадамус, я обещаю, конец близок
I thought it sounded just like comets through out the hemisphere
Мне показалось, что это был звук комет, проносящихся через полушарие
It makes you vomit like gin and tonic or everclear
Вырвет тебя, как от джина с тоником или самогона
Some people think I'm psychotic for talking to the mirror
Некоторые думают, что я псих, раз говорю с зеркалом
But I blame it on the narcotics that put me here
Но я виню наркотики, которые довели меня до этого
Hey man, why you talking so tough
Эй, мужик, чего ты такой дерзкий?
No, for real, you be playing too much
Нет, правда, ты слишком много играешь
And it's all fun and games until somebody goes nuts
Все это забавы и игры, пока кто-нибудь не слетит с катушек
Until somebody gets stuck with my blade in they guts
Пока кто-нибудь не получит моим лезвием в кишки





Writer(s): Summers Michael, Shippy Steven T


Attention! Feel free to leave feedback.