Lyrics and translation Prozak - Turn Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
lives
are
all
about
chances
and
circumstances
Наши
жизни
— это
череда
случайностей
и
обстоятельств,
And
hopes
that
it
will
advance
us
И
надежд,
что
они
помогут
нам
продвинуться.
Maybe
one
day
we
can
have
the
answers
Может
быть,
однажды
мы
найдем
ответы
What
is
life,
what
is
death,
and
what
comes
after
that?
На
вопросы:
что
такое
жизнь,
что
такое
смерть,
и
что
происходит
после?
And
why
do
the
call
life
a
gift
if
it
gets
taken
back
И
почему
жизнь
называют
даром,
если
ее
отнимают?
So
contradictive
our
existence
to
be
specific
Наше
существование
так
противоречиво,
если
быть
точным,
The
need
to
be
prolific
Стремление
быть
плодотворным
Superseeds
our
goal
of
coexistence
Затмевает
нашу
цель
сосуществования.
Its
kind
of
ironic
fueled
by
grief
of
valued
possesions
Иронично,
что
это
подпитывается
горем
от
потери
ценных
вещей.
And
in
the
end
we
decompose
back
to
nothin;
its
senseless
И
в
конце
концов
мы
разлагаемся
в
ничто;
это
бессмысленно.
You'd
figure
by
now
we
would
get
it,
leave
it,
cease
an
desist
it
Казалось
бы,
к
этому
моменту
мы
должны
были
понять,
оставить
это,
прекратить
и
забыть.
With
every
instance
exhibit
ignorance
with
persistance
С
каждым
разом
мы
проявляем
невежество
с
упорством.
Would
our
creator
take
credit
for
creating
all
of
us?
Взял
бы
на
себя
наш
создатель
ответственность
за
сотворение
всех
нас?
Or
would
our
God
rather
refrain
and
remain
anonymous
Или
наш
Бог
предпочел
бы
воздержаться
и
остаться
анонимным?
Too
tired
to
move
on,
too
far
to
turn
back
Слишком
устал
двигаться
дальше,
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад.
Too
late
to
right
wrongs,
you
better
move
fast
Слишком
поздно
исправлять
ошибки,
тебе
лучше
поторопиться.
Proverbial
sands
flow
through
the
hourglass
Пески
времени
текут
сквозь
песочные
часы,
As
time
becomes
our
emphasis
nemesis
as
the
hours
pass
Время
становится
нашим
главным
врагом
с
каждым
часом.
While
looking
for
the
savior
Пока
мы
ищем
спасителя,
All
alone
we
roam
in
the
land
of
the
haters
В
одиночестве
бродим
по
земле
ненавистников.
Everybody
wanna
raid
us,
rape
us
Все
хотят
нас
ограбить,
изнасиловать,
Forsake
us,
tame
us,
man
its
so
heinous
Предать,
приручить,
это
так
отвратительно.
Acts
of
aggression,
blasting
the
weapon
Акты
агрессии,
выстрелы
из
оружия.
Hey
let
me
ask
you
a
question,
with
a
lack
of
affection
Позволь
мне
задать
тебе
вопрос,
милая,
при
отсутствии
привязанности:
Dissipate,
eliminate,
obliviate
all
in
reflection
Рассеять,
устранить,
стереть
все
в
размышлениях.
Sink
back
to
obscurity
straight
to
the
bottom
of
the
depths
Погрузиться
обратно
в
безвестность,
прямо
на
дно
глубин.
In
this
mess
of
all
purity
В
этом
хаосе
всей
чистоты
Haters
are
insecurity
Ненавистники
— это
воплощение
неуверенности.
Surely,
purposely
gotta
stop
prematurily
Несомненно,
намеренно
нужно
остановиться
преждевременно.
Ain't
nowhere
to
go
I
can't
stop
bellow
Некуда
идти,
я
не
могу
перестать
кричать,
When
the
flames
burn
high
and
your
heart
has
froze
cold
Когда
пламя
горит
высоко,
а
твое
сердце
замерзло.
Never
really
thought
about
the
path
you
chose
Никогда
по-настоящему
не
задумывалась
о
пути,
который
ты
выбрала,
Left
to
die
in
misery
alone
Оставленная
умирать
в
одиночестве
в
страданиях.
You
gotta
make
a
change
while
you
can
Ты
должна
измениться,
пока
можешь,
Because
time
is
flying
and
it
waits
for
no
man
Потому
что
время
летит
и
не
ждет
никого.
Keep
soul
control
of
your
whole
life
span
Сохраняй
контроль
над
всей
своей
жизнью,
And
it
holds
the
roll
of
Psalms
in
it's
right
hand
И
она
будет
держать
свиток
Псалмов
в
своей
правой
руке.
Try
to
make
amends
make
it
right
with
friend
Постарайся
загладить
вину,
помирись
с
друзьями,
Make
use
of
the
time
you
spend
Цени
время,
которое
ты
тратишь,
And
never
look
back
at
the
past
again
И
никогда
не
оглядывайся
в
прошлое.
Can
you
get
your
soul
back,
well
it
just
depends
Сможешь
ли
ты
вернуть
свою
душу?
Это
зависит
только
от
тебя.
So
time
to
move
on,
too
far
to
turn
back
Итак,
время
двигаться
дальше,
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад.
To
late
to
right
wrongs,
you
better
move
fast
Слишком
поздно
исправлять
ошибки,
тебе
лучше
поторопиться.
Proverbial
sands
fall
through
the
hourglass
Пески
времени
падают
сквозь
песочные
часы,
As
time
becomes
our
emphasis
nemesis
as
the
hours
pass
Время
становится
нашим
главным
врагом
с
каждым
часом.
Everything
as
we
know
it
is
merely
perception
Все,
что
мы
знаем,
— это
всего
лишь
восприятие.
Even
time
the
adventure
of
life
synthetic
invention
Даже
время
— это
синтетическое
изобретение,
приключение
жизни.
There
are
those
that
wander
in
search
of
direction
Есть
те,
кто
блуждает
в
поисках
направления,
Aimlessly
seeking
divine
intervention
Бесцельно
ища
божественного
вмешательства.
Perhaps
one
day,
they
will
make
the
most
profound
connection
Возможно,
однажды
они
установят
самую
глубокую
связь,
That
what
matters
most
in
this
world
is
our
intention
Что
самое
важное
в
этом
мире
— это
наше
намерение.
Born
into
a
specific
place
in
mankind
Рожденные
в
определенном
месте
в
человечестве,
Positive
or
negative
energy
С
позитивной
или
негативной
энергией,
The
only
thing
we
leave
behind
Единственное,
что
мы
оставляем
после
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Summers Michael, Shippy Steven T
Attention! Feel free to leave feedback.