Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
really
over
Ist
es
wirklich
vorbei
Seems
that
we've
grown
older
Scheint,
als
wären
wir
älter
geworden
And
time
has
beat
us
Und
die
Zeit
hat
uns
besiegt
Seems
I've
forgotten
who
to
be
Scheint,
ich
habe
vergessen,
wer
ich
sein
soll
You
took
the
better
part
of
me
Du
nahmst
den
besseren
Teil
von
mir
My
heart,
my
soul,
my
sweetest
memories
Mein
Herz,
meine
Seele,
meine
süßesten
Erinnerungen
You're
my
identity
Du
bist
meine
Identität
Boxes
line
our
hallway
Kisten
säumen
unseren
Flur
Where
laughter
used
to
be
Wo
früher
Gelächter
war
Empty
house
surrounds
me
Leeres
Haus
umgibt
mich
And
echos
our
history
Und
hallt
unsere
Geschichte
wider
I
wrack
my
brain
Ich
zerbreche
mir
den
Kopf
To
find
a
way
Um
einen
Weg
zu
finden
To
bring
us
back
to
yesterday
Uns
ins
Gestern
zurückzubringen
My
love,
my
life,
my
childhood
fantasy
Meine
Liebe,
mein
Leben,
meine
Kindheitsfantasie
Still
everything
to
me
Immer
noch
alles
für
mich
My
Anna-Lisa
Meine
Anna-Lisa
Looking
out
this
window
Schaue
aus
diesem
Fenster
You
pull
in
the
driveway
Wie
du
in
die
Einfahrt
fährst
And
kiss
me
so
casually
Und
mich
so
beiläufig
küsst
If
I
knew
then
Wenn
ich
damals
gewusst
hätte
What
I
know
now
Was
ich
jetzt
weiß
I
would
have
changed
your
mind
somehow
Hätte
ich
dich
irgendwie
umgestimmt
My
hopes,
my
dreams,
my
future
family
Meine
Hoffnungen,
meine
Träume,
meine
zukünftige
Familie
That's
what
you
took
from
me
Das
ist
es,
was
du
mir
genommen
hast
My
Anna-Lisa
Meine
Anna-Lisa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mccollum, Jason Levine
Album
Hot Show
date of release
13-10-1998
Attention! Feel free to leave feedback.