Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ถ้าพี่ยังไม่มีใคร
Wenn
du
noch
niemanden
hast,
ยังมีหนูอยู่ตรงนี้นะคะ
(เย่เย)
Ich
bin
immer
noch
hier
für
dich
(yeah
yeah)
สัญญากับเธอคนนี้
(โอ้)
Ich
verspreche
dir,
dieser
Person
(oh)
จะไม่ทำให้เธอผิดหวัง(ผิดหวัง)
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
(enttäuschen)
จะไม่มีปล่อยมือเธออีกครั้ง
Ich
werde
deine
Hand
nie
wieder
loslassen
ไม่ให้เธอหายไปไหนเลย
Ich
lasse
dich
nirgendwo
hingehen
สัญญากับเธอคนนี้(คนนี้)
Ich
verspreche
dir,
dieser
Person
(dieser
Person)
จะมีแค่เธอตลอดไป
Ich
werde
für
immer
nur
dich
haben
แล้วจะไม่มองใคร
Und
ich
werde
niemanden
anderen
ansehen
ไม่มีใครนอกจากเธอ
Niemand
außer
dir
ก็มีแต่เธอคนเดียว
(จริงหรอ)
Ich
habe
nur
dich
allein
(wirklich?)
ไม่เคยจะเอียวสายตา
(จริงเปล่า)
Ich
schaue
nie
zur
Seite
(ist
das
wahr?)
มีแค่เธอตลอดมา
Ich
habe
immer
nur
dich
gehabt
มีแค่เธอคนเดียว
(ย้ายายา)
Nur
dich
allein
(yayaya)
ไม่เคยให้ใครมายุ่งเกี่ยว
Ich
habe
nie
jemanden
stören
lassen
เดินก็เดินก็คนเดียวตลอด
(วู้)
Ich
gehe
immer
alleine
(whoo)
คบกันไม่มีหลอก
Wenn
wir
zusammen
sind,
gibt
es
keine
Täuschung
เพราะฉันรักเธอคนเดียว
Weil
ich
nur
dich
liebe
ที่ฉันให้เธอไปไม่ได้มีแค่หัวใจ
Was
ich
dir
gebe,
ist
nicht
nur
mein
Herz
แต่เป็นคำสัญญาว่าจะรักตลอดไป
Sondern
ein
Versprechen,
dich
für
immer
zu
lieben
ไม่มีคำหวานหวานส่งให้เธอทุกวัน
Ich
habe
keine
süßen
Worte,
die
ich
dir
jeden
Tag
schicke
แต่ขอให้เธอมีกันเท่านั้นก็พอใจ
Aber
ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bist,
das
ist
genug
für
mich
ต่อจากจะเป็นไง
ก็ไม่เป็นไร
Was
auch
immer
als
nächstes
passiert,
es
ist
in
Ordnung
ฉันคนนี้สัญญาจะอยู่กับเธอ
Ich
verspreche,
dass
ich
bei
dir
sein
werde
สัญญากับเธอคนนี้
Ich
verspreche
dir,
dieser
Person
จะไม่ทำให้เธอผิดหวัง
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
จะไม่มีปล่อยมือเธออีกครั้ง
Ich
werde
deine
Hand
nie
wieder
loslassen
ไม่ให้เธอหายไปไหนเลย
Ich
lasse
dich
nirgendwo
hingehen
สัญญากับเธอคนนี้
Ich
verspreche
dir,
dieser
Person
จะมีแค่เธอตลอดไป
Ich
werde
für
immer
nur
dich
haben
แล้วจะไม่มองใคร
Und
ich
werde
niemanden
anderen
ansehen
ไม่มีใครนอกจากเธอ
Niemand
außer
dir
ถึงวันเวลาจะผ่านไป
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht
แต่ใจของฉันไม่เปลี่ยนแปลง
Mein
Herz
ändert
sich
nicht
เธอเป็นพระอาทิตย์ที่ส่องแสง
Du
bist
die
Sonne,
die
scheint
คอยเติมเต็มบนนภา
Die
den
Himmel
erfüllt
ส่วนฉันนั้นเป็นดอกไม้
Ich
bin
wie
eine
Blume
ที่ยังคอยเบ่งบาน
Die
immer
noch
blüht
รอยยิ้มของเธอยังเหมือนเมื่อวาน
Dein
Lächeln
ist
wie
gestern
เลยขอให้เธอยิ้มให้ฉันที
Also
bitte,
lächle
mich
an
แค่เขียนข้อความมันก็คงจะไม่พอ
Nur
eine
Nachricht
zu
schreiben,
reicht
nicht
ส่งจดหมายไปก็กลัวเธอจะรอ
Ich
schicke
dir
einen
Brief,
aber
ich
fürchte,
du
wirst
warten
นกพิราบก็ไม่ว่าง
กลัวไม่ทัน
Die
Tauben
sind
nicht
verfügbar,
ich
fürchte,
es
wird
nicht
rechtzeitig
sein
ขอโทรบอกเธอตอนนี้เลยละกัน
Ich
rufe
dich
lieber
jetzt
an
มาซื้อดอกไม้
Ich
komme,
um
Blumen
zu
kaufen
ก็ไม่มี
(เย่เย)
Gibt
es
auch
nicht
(yeah
yeah)
สัญญากับเธอคนนี้
(โฮ้)
Ich
verspreche
dir,
dieser
Person
(oh)
จะไม่ทำให้เธอผิดหวัง(ผิดหวัง)
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
(enttäuschen)
จะไม่มีปล่อยมือเธออีกครั้ง
(โฮ้)
Ich
werde
deine
Hand
nie
wieder
loslassen
(oh)
ไม่ให้เธอหายไปไหนเลย
Ich
lasse
dich
nirgendwo
hingehen
สัญญากับเธอคนนี้(คนนี้)
(โฮ้)
Ich
verspreche
dir,
dieser
Person
(dieser
Person)
(oh)
จะมีแค่เธอตลอดไป
Ich
werde
für
immer
nur
dich
haben
แล้วจะไม่มองใคร
Und
ich
werde
niemanden
anderen
ansehen
ไม่มีใครนอกจาก
(เย่เย)
Niemand
außer
(yeah
yeah)
สัญญากับเธอคนนี้(โฮ้)
Ich
verspreche
dir,
dieser
Person
(oh)
จะไม่ทำให้เธอผิดหวัง(ผิดหวัง)
(เย่)
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
(enttäuschen)
(yeah)
จะไม่มีปล่อยมือเธออีกครั้ง
Ich
werde
deine
Hand
nie
wieder
loslassen
ไม่ให้เธอหายไปไหนเลย
(เย่เย)
Ich
lasse
dich
nirgendwo
hingehen
(yeah
yeah)
สัญญากับเธอคนนี้(คนนี้)
Ich
verspreche
dir,
dieser
Person
(dieser
Person)
จะมีแค่เธอตลอดไป
Ich
werde
für
immer
nur
dich
haben
แล้วจะไม่มองใคร
Und
ich
werde
niemanden
anderen
ansehen
ไม่มีใครนอกจากเธอ
(เย่เย)
Niemand
außer
dir
(yeah
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Andre Yared
Album
Pru S.E.
date of release
25-10-2001
Attention! Feel free to leave feedback.