PRU - How's Choose? - translation of the lyrics into German

How's Choose? - Prutranslation in German




How's Choose?
Wie entscheidest du dich?
เสียงคนร่ำร้องไห้ ลั่นดังอยู่ใกล้ๆ
Das laute Weinen einer Person, ganz in der Nähe,
ผู้ชายที่สูงใหญ่ กำลังทำร้าย
Ein großer Mann, der gerade Gewalt antut.
แต่เพราะอะไร เพราะอะไร
Aber warum? Warum nur?
ทำไมไม่มีใครคิดจะช่วย
Warum hilft denn niemand?
ผู้หญิงร้องขอโทษ ผู้ช้ายเงื้อมือตบ
Die Frau fleht um Verzeihung, der Mann holt zum Schlag aus,
พูดจาและกรรโชค มึงอย่าไปไหน
Beschimpft sie wüst, sagt: "Du gehst nirgendwo hin!"
จิกผมแล้วถองเข้าให้ มันถองเข้าให้
Packt sie an den Haaren, schlägt immer wieder zu,
จนเธอไม่มีเสียงจะโต้ตอบ
Bis sie keine Kraft mehr hat, sich zu wehren.
ถ้ากูไม่ได้บอก มึงยังไม่ต้องไป
Wenn ich es dir nicht erlaube, gehst du nirgendwo hin.
ทีหลังถ้าทำอีก ทีหลังถ้ามีอีก
Wenn du das nochmal machst, wenn es ein nächstes Mal gibt,
ระวังตัวให้ดี ระวัง
Dann pass bloß auf, pass auf!
นี่ผมจะช่วยเธอดี
Soll ich ihr helfen?
หรือผมจะหนีเรื่องเหล่านี้ไป
Oder soll ich vor all dem hier weglaufen?
จะซัดมันก่อน แต่จะเดือดร้อนกับผมแค่ไหน
Soll ich ihn angreifen, aber wie viel Ärger werde ich mir damit einhandeln?
ผู้หญิงคนหนึ่งต้องการที่พึ่งกำลังร้องไห้
Eine Frau braucht Hilfe, sie weint so sehr.
บอกผมสักทีเหตุการณ์แบบนี้
Sag mir bitte, was würdest du in dieser Situation tun?
คุณจะเลือกแบบไหน
Wie entscheidest du dich?
หัวใจของผมบอก ไม่ต้องไปกลัวหรอก
Mein Herz sagt mir, ich soll keine Angst haben,
ช่วยคนไร้ทางออก ให้เธอปลอดภัย
Der Hilflosen helfen, sie in Sicherheit bringen.
แต่ว่าสมองผมไม่ ไม่ยอมเข้าใจ
Aber mein Verstand, nein, der versteht das nicht,
ไม่ยอมออกไปเพราะกลัวมีเรื่อง
Will nicht eingreifen, aus Angst vor Ärger.
วีรบุรุษ หรือคนฉลาด
Ein Held oder ein kluger Mann?
เลือกเดินทางไหนดี บอกที
Welchen Weg soll ich wählen? Sag es mir!
ว่าผมจะช่วยเธอดี
Ob ich ihr helfen soll?
หรือผมจะหนีเรื่องเหล่านี้ไป
Oder soll ich vor all dem hier weglaufen?
จะซัดมันก่อน แต่จะเดือดร้อนกับผมแค่ไหน
Soll ich ihn angreifen, aber wie viel Ärger werde ich mir damit einhandeln?
ผู้หญิงคนหนึ่งต้องการที่พึ่งกำลังร้องไห้
Eine Frau braucht Hilfe, sie weint so sehr.
บอกผมสักทีเหตุการณ์แบบนี้
Sag mir bitte, was würdest du in dieser Situation tun?
คุณจะเลือกแบบไหน
Wie entscheidest du dich?
ถ้ากูไม่ได้บอก มึงยังไม่ต้องไป
Wenn ich es dir nicht erlaube, gehst du nirgendwo hin.
วีรบุรุษ หรือคนฉลาด
Ein Held oder ein kluger Mann?
เลือกเดินทางไหนดี บอกที
Welchen Weg soll ich wählen? Sag es mir!
ว่าผมจะช่วยเธอดี
Ob ich ihr helfen soll?
หรือผมจะหนีเรื่องเหล่านี้ไป
Oder soll ich vor all dem hier weglaufen?
จะซัดมันก่อน แต่จะเดือดร้อนกับผมแค่ไหน
Soll ich ihn angreifen, aber wie viel Ärger werde ich mir damit einhandeln?
ผู้หญิงคนหนึ่งต้องการที่พึ่งกำลังร้องไห้
Eine Frau braucht Hilfe, sie weint so sehr.
บอกผมสักทีเหตุการณ์แบบนี้
Sag mir bitte, was würdest du in dieser Situation tun?
คุณจะเลือก ให้ผมไปช่วยเธอดี
Entscheide dich, soll ich ihr helfen gehen?
หรือผมจะหนีเรื่องเหล่านี้ไป
Oder soll ich vor all dem hier weglaufen?
จะซัดมันก่อน แต่จะเดือดร้อนกับผมแค่ไหน
Soll ich ihn angreifen, aber wie viel Ärger werde ich mir damit einhandeln?
ผู้หญิงคนหนึ่งต้องการที่พึ่งกำลังร้องไห้
Eine Frau braucht Hilfe, sie weint so sehr.
บอกผมสักทีเหตุการณ์แบบนี้
Sag mir bitte, was würdest du in dieser Situation tun?
คุณจะทำอย่างไร
Was wirst du tun?
แต่ในตอนนี้ผมขอลุยได้ไหม
Aber jetzt, darf ich mich ins Getümmel stürzen?





Writer(s): Boyd Kosiyabong, Krissada Sukosol Clapp, Kamol Sukosol Clapp


Attention! Feel free to leave feedback.