Pryce - My Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pryce - My Way




My Way
Мой путь
She gon' do whatever I say
Она сделает всё, что я скажу,
I'm in her ear talking crazy
Я шепчу ей на ушко всякие глупости.
I gotta have this shit my way, my way, my way
Я должен получить всё по-своему, по-своему, по-своему.
She gon' do whatever I say
Она сделает всё, что я скажу,
I'm in her ear talking crazy
Я шепчу ей на ушко всякие глупости.
I gotta have this shit my way, my way, my way
Я должен получить всё по-своему, по-своему, по-своему.
Yea
Да,
Fuck it we downing the beverage
К чёрту всё, мы допиваем эти напитки,
We never gettin' off schedule
Мы никогда не отклоняемся от графика.
Fuck it we goin new heights
К чёрту всё, мы взлетаем на новые высоты,
Not trynna fuck up ya life
Не пытаясь испортить тебе жизнь,
Not trynna make you my wife
Не пытаясь сделать тебя своей женой.
I'm trynna go out of sight
Я пытаюсь уйти в закат.
Bag that lil bitch
Забить на эту сучку,
Fuck that lil bitch, hotshot
К чёрту эту сучку, горячая штучка.
I'm on a wave she want whatever I got
Я на волне, она хочет всё, что у меня есть,
Hopped off the porch built what I built Fortnite
Сошёл с крыльца, построил то, что построил, Fortnite.
I apologize cause a nigga lived a double live
Я извиняюсь, потому что ниггер жил двойной жизнью.
Shhh, be quiet
Тсс, тише,
I know they gon' start a riot
Я знаю, они сейчас устроят бунт.
I just want some peace in my life
Я просто хочу немного покоя в своей жизни,
I just want some peace in my life
Я просто хочу немного покоя в своей жизни.
She gon' do whatever I say
Она сделает всё, что я скажу,
I'm in her ear talking crazy
Я шепчу ей на ушко всякие глупости.
I gotta have this shit my way, my way, my way
Я должен получить всё по-своему, по-своему, по-своему.
She gon' do whatever I say
Она сделает всё, что я скажу,
I'm in her ear talking crazy
Я шепчу ей на ушко всякие глупости.
I gotta have this shit my way, my way, my way
Я должен получить всё по-своему, по-своему, по-своему.
Cinderella imma do better
Золушка, я буду лучше.
For us, for us
Для нас, для нас.





Writer(s): Pryce Watkins


Attention! Feel free to leave feedback.