Lyrics and translation Pryce - New Idea (Run Away)
New Idea (Run Away)
Новая идея (Убежать)
See
when
it
rains,
I'm
all
in
again
Видишь,
когда
идет
дождь,
я
снова
весь
во
власти
чувств
To
get
on
your
good
side
I
do
what
I
can
Чтобы
добиться
твоего
расположения,
я
делаю
все,
что
могу
The
things
that
I
missed
out
on
we
can
reinvent
dog
То,
что
мы
упустили,
мы
можем
заново
изобрести,
детка
Life's
not
more
complicated
than
this
dog
Жизнь
не
сложнее
этого,
детка
At
least
I
think
so
По
крайней
мере,
я
так
думаю
At
least
not
right
now
По
крайней
мере,
не
сейчас
Can't
check
my
phone
cause
if
I
do
I
might
get
pissed
off
Не
могу
проверить
телефон,
потому
что
если
я
это
сделаю,
я
могу
разозлиться
I
might
get
pissed
off
Я
могу
разозлиться
I
might
get
pissed
off,
off
Я
могу
разозлиться,
разозлиться
I
want
to
run
away,
I
want
to
run
away
Я
хочу
убежать,
я
хочу
убежать
Baby
we're
out
this
place,
Детка,
мы
уезжаем
из
этого
места,
I
want
to
runaway
Я
хочу
убежать
I
want
to
run
away,
I
want
to
run
away
Я
хочу
убежать,
я
хочу
убежать
Baby
we're
out
this
place,
Детка,
мы
уезжаем
из
этого
места,
I
want
to
runaway
Я
хочу
убежать
I
got
to
grow,
this
shit
won't
cease
Мне
нужно
расти,
эта
хрень
не
прекратится
Looking
for
peace,
I'm
a
be
me
Ищу
покоя,
я
буду
собой
Make
it
look
easy,
this
shit
not
easy
Сделаю
вид,
что
это
легко,
эта
хрень
нелегка
I'm
a
go
prone
Я
склонен
к
ошибкам
The
devil
won't
leave
me
alone
Дьявол
не
оставит
меня
в
покое
And
I'm
not
trynna
impose
И
я
не
пытаюсь
навязываться
I
got
to
stay
on
my
toes
Я
должен
быть
начеку
I
seen
the
drop,
I'm
trynna
top
Я
видел
падение,
я
пытаюсь
подняться
на
вершину
What
does
he
got
I
don't
already
got
Что
у
него
есть,
чего
у
меня
еще
нет?
Fucking
that
girl
like
its
part
of
my
job
Трахнуть
эту
девчонку,
как
будто
это
моя
работа
Check
just
hit
so
I
got
to
go
shop
Только
что
пришли
деньги,
так
что
мне
нужно
идти
в
магазин
Speaking
my,
say
when
I
Говорю
свое,
скажи,
когда
я
I
got
to
let
it
be
known
Я
должен
заявить
об
этом
Young
nigga
straight
out
of
Cobb
Молодой
ниггер
прямиком
из
Кобба
Did
this
for
more
than
the
vibes
Сделал
это
не
только
ради
кайфа
They
want
to
put
me
in
a
box
Они
хотят
загнать
меня
в
рамки
It
cost
them
too
much
to
ship
off
Им
слишком
дорого
обойдется
отправить
меня
I'm
feening
for
Louis
Vuitton
Я
жажду
Louis
Vuitton
Givenchy
I
told
you
I
can't
take
a
loss
Givenchy,
я
же
говорил,
я
не
могу
терпеть
поражения
No
weapon
shall
ever
be
formed
against
me
Никакое
оружие
не
будет
создано
против
меня
I
guess
that
I'm
doing
my
job
Думаю,
я
выполняю
свою
работу
These
niggas
won't
give
me
my
props
Эти
ниггеры
не
хотят
признавать
мои
заслуги
So
I
gotta
take
this
shit
up
Так
что
мне
придется
взять
это
в
свои
руки
I
gotta
do
this
with
my
pinky
up
for
real
Мне
нужно
сделать
это,
подняв
мизинец,
по-настоящему
Love
me
or
not
Любите
меня
или
нет
I
need
that
four
car
garage
Мне
нужен
гараж
на
четыре
машины
I
need
a
month
in
Dubai
Мне
нужен
месяц
в
Дубае
I
want
to
see
you
do
better
Я
хочу
увидеть,
как
ты
добьешься
большего
See
you
do
better
than
me
Увидишь,
как
ты
добьешься
большего,
чем
я
See
that
project
that
you
finished
Увидишь
тот
проект,
который
ты
закончил
I
want
to
see
your
ass
winning
Я
хочу
увидеть,
как
ты
победишь
I
wouldn't
have
said
it
if
I
didn't
mean
it
Я
бы
не
сказал
этого,
если
бы
не
имел
это
в
виду
Man
that's
the
incentive
Чувак,
вот
в
чем
стимул
I
want
to
run
away,
I
want
to
run
away
Я
хочу
убежать,
я
хочу
убежать
Baby
we're
out
this
place,
Детка,
мы
уезжаем
из
этого
места,
I
want
to
runaway
Я
хочу
убежать
I
want
to
run
away,
I
want
to
run
away
Я
хочу
убежать,
я
хочу
убежать
Baby
we're
out
this
place,
Детка,
мы
уезжаем
из
этого
места,
I
want
to
runaway
Я
хочу
убежать
I
want
to
run
away,
I
want
to
run
away
Я
хочу
убежать,
я
хочу
убежать
Baby
we're
out
this
place,
Детка,
мы
уезжаем
из
этого
места,
I
want
to
runaway
Я
хочу
убежать
I
want
to
run
away,
I
want
to
run
away
Я
хочу
убежать,
я
хочу
убежать
Baby
we're
out
this
place,
Детка,
мы
уезжаем
из
этого
места,
I
want
to
runaway
Я
хочу
убежать
I
want
to
run
away
Я
хочу
убежать
Fuck
I
can't
even
hold
on
that
long
Черт,
я
даже
не
могу
так
долго
держаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Allen, Pryce Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.