Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleasant Hill
Pleasant Hill
Make
me
go
Bring
mich
dazu
You
gon'
make
me
go
crazy
Du
bringst
mich
noch
dazu,
verrückt
zu
werden
You
gon'
make
me
go
Du
bringst
mich
dazu
You
gon'
make
me
go
crazy
Du
bringst
mich
noch
dazu,
verrückt
zu
werden
You
gon'
make
me
go
Du
bringst
mich
dazu
You
gon'
make
me
go
crazy
Du
bringst
mich
noch
dazu,
verrückt
zu
werden
You
gon'
make
me
go
Du
bringst
mich
dazu
You
gon'
make
me
go
crazy
Du
bringst
mich
noch
dazu,
verrückt
zu
werden
And
she
say
she
got
a
boyfriend
so
I
get
it
Und
sie
sagt,
sie
hat
einen
Freund,
also
verstehe
ich
das
This
exactly
why
I
don't
talk
I
just
listen
Genau
deshalb
rede
ich
nicht,
ich
höre
nur
zu
You
the
one
that
promised
me
a
vision
Du
bist
diejenige,
die
mir
eine
Vision
versprochen
hat
Someone
tell
me
why,
why
is
love
so
hard
to
find
Kann
mir
jemand
sagen,
warum,
warum
ist
Liebe
so
schwer
zu
finden
Fine
let
it
be,
I'm
fine
come
and
see
Schön,
lass
es
sein,
mir
geht's
gut,
komm
und
sieh
Got
me
asking
God,
does
it
really
have
to
be
pure
inside
my
heart
Ich
frage
Gott,
muss
es
wirklich
rein
in
meinem
Herzen
sein
Pure
inside
my
heart
Rein
in
meinem
Herzen
Someone
tell
me
why,
why
is
love
so
hard
to
find
Kann
mir
jemand
sagen,
warum,
warum
ist
Liebe
so
schwer
zu
finden
Fine
let
it
be,
I'm
fine
come
and
see
Schön,
lass
es
sein,
mir
geht's
gut,
komm
und
sieh
You
gon'
make
me
go
Du
bringst
mich
dazu
You
gon'
make
me
go
crazy
Du
bringst
mich
noch
dazu,
verrückt
zu
werden
You
gon'
make
me
go
Du
bringst
mich
dazu
You
gon'
make
me
go
crazy
Du
bringst
mich
noch
dazu,
verrückt
zu
werden
You
gon'
make
me
go
Du
bringst
mich
dazu
You
gon'
make
me
go
crazy
Du
bringst
mich
noch
dazu,
verrückt
zu
werden
You
gon'
make
me
go
Du
bringst
mich
dazu
You
gon'
make
me
go
crazy
Du
bringst
mich
noch
dazu,
verrückt
zu
werden
And
we
ain't
gon'
trip
on
this
side
Und
wir
werden
deswegen
nicht
ausflippen
Not
you
out
here
stressing
bout'
a
double
life
Nicht,
dass
du
dich
hier
wegen
eines
Doppellebens
stresst
Cause
at
this
point
I'm
pushing
like
ten
lives
Denn
an
diesem
Punkt
führe
ich
gefühlt
zehn
Leben
Nine
of
them
waiting
on
a
reply,
Neun
davon
warten
auf
eine
Antwort,
To
be
honest
they
just
really
love
the
idea
Um
ehrlich
zu
sein,
lieben
sie
nur
die
Vorstellung
And
if
I
mistreat
them
I'm
the
bad
guy,
Und
wenn
ich
sie
schlecht
behandle,
bin
ich
der
Böse,
In
time
it'll
show
I
really
hope
it
do
Mit
der
Zeit
wird
es
sich
zeigen,
ich
hoffe
es
sehr
Don't
you
turn
me
off
like
remote
control
Schalte
mich
nicht
aus
wie
mit
einer
Fernbedienung
Before
you
cross
these
waters
like
a
fucking
moat
Bevor
du
diese
Gewässer
wie
einen
verdammten
Graben
überquerst
Someone
tell
me
why,
why
is
love
so
hard
to
find
Kann
mir
jemand
sagen,
warum,
warum
ist
Liebe
so
schwer
zu
finden
Fine
let
it
be,
I'm
fine
come
and
see
Schön,
lass
es
sein,
mir
geht's
gut,
komm
und
sieh
Got
me
asking
God,
does
it
really
have
to
be
pure
inside
my
heart
Ich
frage
Gott,
muss
es
wirklich
rein
in
meinem
Herzen
sein
Pure
inside
my
heart
Rein
in
meinem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pryce Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.