Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
the
only
one,
chérie
don't
you
lie
to
me
Bin
ich
der
Einzige,
Chérie,
lüg
mich
nicht
an
You
giving
me
the
gun,
you
know
how
psychotic
I
can
be
Du
gibst
mir
die
Waffe,
du
weißt,
wie
psychotisch
ich
sein
kann
You
turning
the
page
on
a
nigga
Du
schlägst
ein
neues
Kapitel
auf,
vergisst
mich
This
the
main
story,
you
watching
the
fillers
Das
ist
die
Hauptgeschichte,
du
schaust
dir
die
Füller
an
And
the
hoes
finna
flock
on
me
like
volunteers,
yea
Und
die
Mädels
werden
sich
auf
mich
stürzen,
wie
Freiwillige,
ja
Can't
give
this
dog
a
bone
yea
Diesem
Hund
kann
man
keinen
Knochen
geben,
ja
I
hit
in
the
AirBnb
in
California
Ich
habe
es
im
AirBnb
in
Kalifornien
getrieben
Every
time
I
walk
outside
I'm
putting
on
yea
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
gebe
ich
an,
ja
Every
time
I
walk
outside
I'm
putting
on
yea
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
gebe
ich
an,
ja
Every
time
I
walk
outside
I'm
putting
on
yea
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
gebe
ich
an,
ja
And
the
hoes
finna
flock
on
me
like
volunteers,
yea
Und
die
Mädels
werden
sich
auf
mich
stürzen,
wie
Freiwillige,
ja
Can't
give
this
dog
a
bone
yea
Diesem
Hund
kann
man
keinen
Knochen
geben,
ja
Woke
up
on
a
Monday
hit
ya
phone,
just
to
get
you
going
Bin
an
einem
Montag
aufgewacht,
habe
dich
angerufen,
nur
um
dich
in
Gang
zu
bringen
They
gon'
try
to
knock
me
off
my
horse,
but
I'm
too
Ralph
Lauren
Sie
werden
versuchen,
mich
von
meinem
Pferd
zu
stoßen,
aber
ich
bin
zu
sehr
Ralph
Lauren
Please
don't
let
me
know
if
you
in
love
Bitte
sag
mir
nicht,
wenn
du
verliebt
bist
Cause
that's
not
important,
sure
Denn
das
ist
nicht
wichtig,
sicher
I'm
a
hypocrite
yeah
I
know,
let's
just
spend
some
time
alone
Ich
bin
ein
Heuchler,
ja
ich
weiß,
lass
uns
einfach
etwas
Zeit
alleine
verbringen
All
that
shit
was
unprovoked,
I
been
working
on
my
sends
All
das
war
unprovoziert,
ich
habe
an
meinen
Sendungen
gearbeitet
All
this
shit
I'm
getting
in,
damn
I
thought
you
was
my
twin
All
das,
was
ich
bekomme,
verdammt,
ich
dachte,
du
wärst
mein
Zwilling
Thought
that
we
would
never
end,
guess
this
where
it
all
begins
Dachte,
wir
würden
nie
enden,
schätze,
hier
beginnt
alles
Begins,
I
went
fishing
Beginnt,
ich
ging
fischen
Couldn't
believe
what
I
heard
but
I
get
it
Konnte
nicht
glauben,
was
ich
hörte,
aber
ich
verstehe
es
Am
I
the
only
one,
Chérie
don't
you
lie
to
me
Bin
ich
der
Einzige,
Chérie,
lüg
mich
nicht
an
You
giving
me
the
gun,
you
know
how
psychotic
I
can
be
Du
gibst
mir
die
Waffe,
du
weißt,
wie
psychotisch
ich
sein
kann
You
turning
the
page
on
a
nigga
Du
schlägst
ein
neues
Kapitel
auf,
vergisst
mich
This
the
main
story,
you
watching
the
fillers
Das
ist
die
Hauptgeschichte,
du
schaust
dir
die
Füller
an
And
the
hoes
finna
flock
on
me
like
volunteers,
yea
Und
die
Mädels
werden
sich
auf
mich
stürzen,
wie
Freiwillige,
ja
Can't
give
this
dog
a
bone
yea
Diesem
Hund
kann
man
keinen
Knochen
geben,
ja
I
hit
in
the
AirBnb
in
California
Ich
habe
es
im
AirBnb
in
Kalifornien
getrieben
Every
time
I
walk
outside
I'm
putting
on
yea
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
gebe
ich
an,
ja
Every
time
I
walk
outside
I'm
putting
on
yea
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
gebe
ich
an,
ja
Every
time
I
walk
outside
I'm
putting
on
yea
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
gebe
ich
an,
ja
And
the
hoes
finna
flock
on
me
like
volunteers,
yea
Und
die
Mädels
werden
sich
auf
mich
stürzen,
wie
Freiwillige,
ja
Can't
give
this
dog
a
bone
yea
Diesem
Hund
kann
man
keinen
Knochen
geben,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pryce
Attention! Feel free to leave feedback.