Lyrics and translation Pryde - Emrata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
main
squeeze
a
bad
thang,
it's
a
sad
thing
you
don't
got
her
Моя
главная
цыпочка
– огонь,
и
как
жаль,
что
она
не
твоя
No
Coogi,
but
I
feel
so
Biggie
papa
Нет
на
мне
Куджи,
но
чувствую
себя,
как
Бигги
папа
All
these
motherfuckers
want
a
premiere,
starring
drama
Все
эти
мудаки
хотят
премьеру,
главную
роль
играет
драма
I
don't
answer
questions,
baby,
I'm
just
on
Marshawn,
uh
Я
не
отвечаю
на
вопросы,
детка,
я
просто
на
стиле,
как
Маршон
All
these
rappers
actors,
fuck
them
GRAMMYs,
you
need
Oscars
Все
эти
рэперы
– актеры,
к
черту
Грэмми,
вам
нужен
Оскар
Y'all
be
acting
fishy,
you
ain't
chickens,
y'all
just
lobsters
Вы
все
ведете
себя
подозрительно,
вы
не
цыплята,
вы
лобстеры
Whole
squad
at
a
diner,
eating
good
like
we're
the
mafia
Вся
команда
в
закусочной,
едим
вкусно,
будто
мы
мафия
Shout
to
all
my
thick
girls,
I
love
Tatianas
Привет
всем
моим
толстушкам,
я
люблю
Татьян
Light
skin,
dark
skin,
I
got
'em
at
the
casa
Светлая
кожа,
темная
кожа,
они
все
у
меня
дома
Model
girl,
I
love
her,
I
call
her
my
Emrata
Девушка-модель,
я
люблю
ее,
я
зову
ее
своей
Эмратой
Russell
be
the
name,
I
call
the
shots,
top
shotta
Рассел
– это
имя,
я
решаю
все,
главный
стрелок
You
don't
gotta
fuck
with
all
the
others,
cause
Тебе
не
нужно
связываться
со
всеми
остальными,
потому
что
They
be
on
the
same
shit,
like
every
single
time
Они
все
делают
одно
и
то
же,
каждый
божий
раз
All
these
dudes
just
basic,
and
baby,
I
don't
like
it
Все
эти
чуваки
просто
банальны,
и,
детка,
мне
это
не
нравится
I
come
round,
they
don't
say
shit,
I
wake
up
amazing
Я
появляюсь,
они
молчат,
я
просыпаюсь
потрясающим
Working
day
to
day,
I
tell
'em,
"I'm
just
living
life"
Работаю
изо
дня
в
день,
я
говорю
им:
"Я
просто
живу"
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Been
goin'
up,
I
been
goin'
up
Все
выше
и
выше,
я
поднимаюсь
все
выше
They
pass
me
the
drink,
but
I
been
poured
up
Они
передают
мне
выпивку,
но
я
уже
под
градусом
I
been
on
some
different
shit,
everybody
can't
live
like
this
Я
на
какой-то
другой
волне,
не
все
могут
так
жить
I
been
on
road,
I
been
on
ten
Я
в
дороге,
я
на
десяточке
People
say
they
used
to
know
the
boy
back
then
Люди
говорят,
что
знали
меня
раньше
But
they
be
making
stories
Но
они
выдумывают
истории
I
know
they're
so
annoyed
Я
знаю,
что
они
так
раздражены
But
you
know
I
lay
it
down,
I
had
that
girl
convinced
Но
ты
знаешь,
я
выкладываюсь
на
полную,
я
убедил
ту
девушку
I
might
fuck
around
and
make,
like,
twenty-something
kids
Я
могу,
черт
возьми,
заделать
штук
двадцать
детей
She
say
that
she
love
me,
mainly
'cause
I'm
fucking
lit
Она
говорит,
что
любит
меня,
в
основном
потому,
что
я
чертовски
крут
I
ain't
on
the
way,
shit,
that
train
is
super
late,
shit
Я
не
в
пути,
этот
поезд
чертовски
опаздывает
They
be
on
the
same
shit,
like
every
single
time
Они
все
делают
одно
и
то
же,
каждый
божий
раз
All
these
dudes
just
basic,
and
baby,
I
don't
like
Все
эти
чуваки
просто
банальны,
и,
детка,
мне
это
не
нравится
I
come
round,
they
don't
say
shit,
I
wake
up
amazing
Я
появляюсь,
они
молчат,
я
просыпаюсь
потрясающим
Working
day
to
day,
I
tell
'em,
"I'm
just
living
life"
Работаю
изо
дня
в
день,
я
говорю
им:
"Я
просто
живу"
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Breakfast
by
the
water
Завтрак
у
воды
Call
me,
"Daddy"
like
a
father
Зови
меня
"Папочка",
как
отца
She
ain't
yours,
so
don't
you
call
her
Она
не
твоя,
так
что
не
смей
ее
так
называть
Cause
the
boy
been
up
Потому
что
пацан
на
высоте
Yeah,
the
boy
been
up
Да,
пацан
на
высоте
I
ain't
got
no
cosign
У
меня
нет
поддержки
But
I'll
be
rich
in
no
time
Но
я
скоро
разбогатею
In
that
pussy
is
a
gold
mine
В
этой
киске
– золотая
жила
Yeah,
the
boy
been
up
Да,
пацан
на
высоте
Yeah,
the
boy
been
up
Да,
пацан
на
высоте
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Word
on
road
is
the
boy
been
up
Поговаривают,
что
пацан
на
высоте
(Been
up,
been
up)
(На
высоте,
на
высоте)
Been
goin'
up
Все
выше
и
выше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Loverboy
date of release
13-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.