Lyrics and translation Prymanena feat. Andy MC - Cuando Busques un Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Busques un Amor
Когда ты будешь искать любовь
Cuando
busques
un
amor
como
el
que
yo
te
daba
Когда
ты
будешь
искать
любовь,
такую,
какую
я
тебе
дарил,
Cuando
veas
que
mi
corazón
en
verdad
te
amaba
Когда
поймёшь,
что
моё
сердце
тебя
по-настоящему
любило,
Cuando
te
des
cuenta
que
era
yo
el
que
esperabas
Когда
осознаешь,
что
это
я
был
тем,
кого
ты
ждала,
Gritarás
que
me
necesitas
y
me
extrañas
Ты
будешь
кричать,
что
я
тебе
нужен,
что
ты
скучаешь,
Ojalá...
que
no
sea
demasiado
tarde
Надеюсь...
что
не
будет
слишком
поздно,
Porque
en
busca
de
tu
amor
me
vuelto
un
cobarde
Потому
что
в
поисках
твоей
любви
я
стал
трусом,
Ojalá
y
no
sea
demasiado
tarde
cuando
te
fijes
en
mi
Надеюсь,
не
будет
слишком
поздно,
когда
ты
обратишь
на
меня
внимание,
Cuando
quieras
formar
algo
y
ya
no
esté
pa'ti
Когда
захочешь
построить
что-то,
а
я
уже
буду
не
для
тебя,
Ojalá
y
no,
no
se
acabe
el
amor
Надеюсь,
что
нет,
что
любовь
не
закончится,
Y
en
vez
de
alegría
como
yo
quería
te
cause
И
вместо
радости,
как
я
хотел,
причинит
тебе
Dolor
y
sin
embargo
te
seguiré
amando
ese
es
mi
juicio
Боль,
и
тем
не
менее
я
буду
продолжать
любить
тебя,
таков
мой
приговор,
Y
tengo
que
aceptar
que
sólo
eres
un
amor
ficticio.
И
я
должен
принять,
что
ты
всего
лишь
выдуманная
любовь.
¿Por
qué
me
enamoré,
no
lo
entiendo
por
qué
pasó?
Почему
я
влюбился,
не
понимаю,
почему
это
случилось?
Me
hubieras
detenido
pero
no
a
ti
también
te
gustó
que
te
hablara
Ты
могла
бы
меня
остановить,
но
тебе
тоже
понравилось,
что
я
говорил
с
тобой,
Bonito
que
te
cante
canciones,
Красиво,
что
я
пел
тебе
песни,
Te
gustó
romperme
mi
corazón
y
hacerme
ilusiones
Тебе
понравилось
разбивать
мне
сердце
и
давать
надежды,
Y
no
lo
entiendo...
Por
qué
dices
que
me
quieres
И
я
не
понимаю...
Почему
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Todo
por
estar
bien
pero
tú
eres
la
que
me
hiere
Всё
для
того,
чтобы
было
хорошо,
но
это
ты
ранишь
меня,
Soy
el
hombre
que
esperabas,
que
acaso
tu
no
lo
miras?
Я
тот
мужчина,
которого
ты
ждала,
разве
ты
не
видишь?
Dios
me
mandó
hacia
ti
para
curarte
las
heridas
y
seguiré
siendo
el
Бог
послал
меня
к
тебе,
чтобы
залечить
твои
раны,
и
я
продолжу
быть
тем,
Que
da
todo
por
amarte
el
que
da
Кто
отдаст
всё,
чтобы
любить
тебя,
кто
отдаст
Todo
por
ti
seguiré
siendo
ese
cobarde
Всё
для
тебя,
я
продолжу
быть
этим
трусом.
Cuando
busques
un
amor
como
el
que
yo
te
daba
Когда
ты
будешь
искать
любовь,
такую,
какую
я
тебе
дарил,
Cuando
veas
que
mi
corazón
en
verdad
te
amaba
Когда
поймёшь,
что
моё
сердце
тебя
по-настоящему
любило,
Cuando
te
des
cuenta
que
era
yo
el
que
esperabas
Когда
осознаешь,
что
это
я
был
тем,
кого
ты
ждала,
Gritarás
que
me
necesitas
y
me
extrañas
Ты
будешь
кричать,
что
я
тебе
нужен,
что
ты
скучаешь,
Ojalá...
Que
no
sea
demasiado
tarde
Надеюсь...
Что
не
будет
слишком
поздно,
Porque
en
busca
de
tu
amor
me
he
vuelto
un
cobarde
Потому
что
в
поисках
твоей
любви
я
стал
трусом.
Perdona
la
molestia
esta
es
mi
última
canción
Прости
за
беспокойство,
это
моя
последняя
песня,
Ésta
es
la
última
vez
que
te
hablará
mi
corazón
Это
последний
раз,
когда
к
тебе
обратится
моё
сердце,
Porque
no
puedes
escucharme
ni
tampoco
valorarme
Потому
что
ты
не
можешь
меня
услышать
и
оценить,
Que
a
pesar
de
tu
actitud
solo
me
dedico
a
amarte
Что,
несмотря
на
твоё
отношение,
я
просто
люблю
тебя,
Porque
no
veo
los
defectos
que
tú
si
vez
en
Потому
что
я
не
вижу
недостатков,
которые
ты
видишь
во
Mi,
siempre
miras
lo
peor
y
no
puedo
seguir
así
Мне,
ты
всегда
видишь
худшее,
и
я
не
могу
так
продолжать,
Que
para
mí
eres
lo
mejor
y
para
ti
soy
una
más,
Что
для
меня
ты
лучшая,
а
для
тебя
я
— одна
из
многих,
Que
el
mundo
me
diga
tonta
porque
te
aprendí
a
aceptar
Пусть
мир
назовёт
меня
глупой,
потому
что
я
научилась
принимать
тебя,
Porque
fui
yo
la
que
curó
tus
heridas
Потому
что
это
я
залечила
твои
раны,
La
que
se
tragó
el
orgullo
a
pesar
de
tus
mentiras
Та,
которая
проглотила
гордость,
несмотря
на
твою
ложь,
Fui
aquella
la
que
no
te
reclamó,
solo
para
evitar
otra
confrontación
Я
та,
которая
не
упрекала
тебя,
только
чтобы
избежать
очередной
ссоры,
Y
si
me
dices
que
me
quieres
porque
tanta
indiferencia,
И
если
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
почему
такое
равнодушие,
Es
que
yo
ya
no
te
entiendo
¿Dime
cuál
es
tu
estrategia?
Дело
в
том,
что
я
тебя
больше
не
понимаю.
Скажи,
какова
твоя
стратегия?
Pero
ya
me
cansé
de
seguir
buscando
calor
Но
я
уже
устала
искать
тепло
En
una
persona
que
es
fría
de
corazón
В
человеке
с
холодным
сердцем.
Cuando
busques
un
amor
como
el
que
yo
te
daba
Когда
ты
будешь
искать
любовь,
такую,
какую
я
тебе
дарил,
Cuando
veas
que
mi
corazón
en
verdad
te
amaba...
Когда
поймёшь,
что
моё
сердце
тебя
по-настоящему
любило...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.