Prymanena feat. Andy MC - Cuando Busques un Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prymanena feat. Andy MC - Cuando Busques un Amor




Cuando Busques un Amor
Когда Ищешь Любовь
Cuando busques un amor como el que yo te daba
Когда ты будешь искать любовь, как ту, что я тебе дарил
Cuando veas que mi corazón en verdad te amaba
Когда ты увидишь, что мое сердце тебя по-настоящему любило
Cuando te des cuenta que era yo el que esperabas
Когда ты поймешь, что был я тот, кого ты ждала
Gritarás que me necesitas y me extrañas
Ты закричишь, что ты нуждаешься во мне и скучаешь
Ojalá... que no sea demasiado tarde
О, дай бог... Чтобы не было слишком поздно
Porque en busca de tu amor me vuelto un cobarde
Ведь в поисках твоей любви я стал трусом
Ojalá y no sea demasiado tarde cuando te fijes en mi
Дай бог, чтобы не было слишком поздно, когда ты на меня обратишь внимание
Cuando quieras formar algo y ya no esté pa'ti
Когда ты захочешь создать что-то, а меня рядом с тобой уже не будет
Ojalá y no, no se acabe el amor
Дай бог, чтобы не кончилась любовь
Y en vez de alegría como yo quería te cause
И вместо радости, которую я хотел бы, я причинил тебе
Dolor y sin embargo te seguiré amando ese es mi juicio
Боль и, несмотря на это, я продолжу тебя любить, таков мой выбор
Y tengo que aceptar que sólo eres un amor ficticio.
И я должен признать, что ты всего лишь выдуманная любовь.
¿Por qué me enamoré, no lo entiendo por qué pasó?
Почему я влюбился? Не понимаю, как это произошло?
Me hubieras detenido pero no a ti también te gustó que te hablara
Ты могла бы меня остановить, но ты тоже любила, когда я с тобой говорил
Bonito que te cante canciones,
Тебе нравилось, когда я пел тебе песни,
Te gustó romperme mi corazón y hacerme ilusiones
Тебе нравилось разбивать мое сердце и создавать для меня иллюзии
Y no lo entiendo... Por qué dices que me quieres
И я не понимаю... Почему ты говоришь, что любишь меня
Todo por estar bien pero eres la que me hiere
Все для того, чтобы все было хорошо, но ты та, кто меня ранит
Soy el hombre que esperabas, que acaso tu no lo miras?
Я мужчина, которого ты ждала, разве ты этого не видишь?
Dios me mandó hacia ti para curarte las heridas y seguiré siendo el
Бог послал меня к тебе, чтобы залечить твои раны, и я продолжу быть
Que da todo por amarte el que da
Тем, кто отдает все, чтобы тебя любить, кто отдает
Todo por ti seguiré siendo ese cobarde
Все ради тебя, я останусь этим трусом
Cuando busques un amor como el que yo te daba
Когда ты будешь искать любовь, как ту, что я тебе дарил
Cuando veas que mi corazón en verdad te amaba
Когда ты увидишь, что мое сердце тебя по-настоящему любило
Cuando te des cuenta que era yo el que esperabas
Когда ты поймешь, что был я тот, кого ты ждала
Gritarás que me necesitas y me extrañas
Ты закричишь, что ты нуждаешься во мне и скучаешь
Ojalá... Que no sea demasiado tarde
О, дай бог... Чтобы не было слишком поздно
Porque en busca de tu amor me he vuelto un cobarde
Ведь в поисках твоей любви я стал трусом
Perdona la molestia esta es mi última canción
Прости за беспокойство, это моя последняя песня
Ésta es la última vez que te hablará mi corazón
Это последний раз, когда мое сердце будет говорить с тобой
Porque no puedes escucharme ni tampoco valorarme
Потому что ты не можешь меня услышать и не можешь оценить
Que a pesar de tu actitud solo me dedico a amarte
Что, несмотря на твое отношение, я продолжаю тебя любить
Porque no veo los defectos que si vez en
Потому что я не вижу тех недостатков, которые ты видишь в
Mi, siempre miras lo peor y no puedo seguir así
Мне, ты всегда смотришь на худшее, и я не могу так продолжать
Que para eres lo mejor y para ti soy una más,
Для меня ты лучше всех, а для тебя я одна из многих,
Que el mundo me diga tonta porque te aprendí a aceptar
Пусть мир называет меня дураком, потому что я научилась принимать тебя
Porque fui yo la que curó tus heridas
Потому что я та, кто залечила твои раны
La que se tragó el orgullo a pesar de tus mentiras
Та, кто проглотила свою гордость, несмотря на твою ложь
Fui aquella la que no te reclamó, solo para evitar otra confrontación
Я была той, кто не предъявлял тебе претензий, только чтобы избежать новых ссор
Y si me dices que me quieres porque tanta indiferencia,
И если ты говоришь, что любишь меня, то почему такое равнодушие,
Es que yo ya no te entiendo ¿Dime cuál es tu estrategia?
Я тебя уже не понимаю. Скажи, какова твоя стратегия?
Pero ya me cansé de seguir buscando calor
Но я устала искать тепла
En una persona que es fría de corazón
У человека с холодным сердцем
Cuando busques un amor como el que yo te daba
Когда ты будешь искать любовь, как ту, что я тебе дарил
Cuando veas que mi corazón en verdad te amaba...
Когда ты увидишь, что мое сердце тебя по-настоящему любило...






Attention! Feel free to leave feedback.