Lyrics and translation Prymanena feat. Dezear - La Niña Tonta Se Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Niña Tonta Se Fue
Глупышка ушла
Solo
teniamos
una
bonita
amistad,
У
нас
была
просто
хорошая
дружба,
Eramos
inseparables
pero
todo
empezo
a
cambiar,
Мы
были
неразлучны,
но
всё
начало
меняться,
No
me
arrepiento
de
nada
de
lo
que
dije,
Я
не
жалею
ни
об
одном
сказанном
слове,
Si
era
tu
mejor
amiga
porque
la
preferiste
Если
я
была
твоей
лучшей
подругой,
почему
ты
выбрал
её?
Ella
haciendote
daño
y
yo
tratando
de
curarte
Она
причиняла
тебе
боль,
а
я
пыталась
тебя
исцелить,
Pero
ni
lo
notabas
siempre
estabas
de
su
parte.
Но
ты
этого
не
замечал,
всегда
был
на
её
стороне.
Enserio
ya
la
voy
a
terminar.
Серьезно,
я
собираюсь
с
этим
покончить.
Nunca
lo
hacias
solo
hablabas
por
hablar,
Ты
никогда
этого
не
делал,
просто
говорил
ради
разговора,
Me
dolio
verte
de
mil
maneras
mal
pero
ni
lo
notabas
Мне
было
больно
видеть
тебя
таким
разбитым,
но
ты
не
замечал,
Siempre
le
ibas
detras,
Всегда
бежал
за
ней,
Todas
las
discuciones,
las
reconciliaciones
Все
эти
ссоры,
примирения,
Brindandote
mi
apoyo
esperando
cosas
mejores
Я
поддерживала
тебя,
надеясь
на
лучшее,
Sufri
por
ti
por
que
me
importabas
pero
siempre
Страдала
из-за
тебя,
потому
что
ты
был
мне
дорог,
но
ты
всегда
Eras
estorbo
todavia
no
me
soportabas
solo
queria
Считал
меня
помехой,
ты
всё
ещё
не
мог
меня
терпеть,
просто
хотел
Separarnos
nada
mas
Расстаться,
ничего
больше,
Yo
tratando
de
ayudarte
para
variar.
А
я
пыталась
тебе
помочь,
как
всегда.
Perdoname...
Por
darme
cuenta
hasta
hoy
Прости
меня...
За
то,
что
поняла
только
сейчас,
Que
siempre
fuiste
tu
la
que
cuido
mi
corazon.
Что
это
всегда
была
ты,
кто
берег
моё
сердце.
Estar
con
ella
solo
era
una
costumbre
mas
Быть
с
ней
было
просто
привычкой,
Porque
llego
tu
adios,
mi
tiempo
se
acabo
Потому
что
пришло
твоё
прощание,
моё
время
истекло,
Y
mientras
callaba
tu
amor
desaparecio...
И
пока
я
молчала,
твоя
любовь
исчезла...
Dime
lo
recuerdas
cuando
te
llore
Скажи,
ты
помнишь,
как
я
плакала
из-за
тебя,
Cuando
querias
dejar
de
hablarme
por
esa
mujer
Когда
ты
хотел
перестать
со
мной
общаться
из-за
той
женщины,
Te
dije
que
no
importaba
tragandome
el
dolor
Я
сказала,
что
это
неважно,
сглатывая
боль,
Mis
lagrimas
no
soportaron
y
te
dije
adios
Мои
слёзы
не
выдержали,
и
я
сказала
прощай,
Pero
no
me
detuviste
segui
mi
camino
Но
ты
меня
не
остановил,
я
пошла
своим
путём,
Me
propuse
ser
feliz
aunque
no
estuvieras
conmigo
Я
решила
быть
счастливой,
даже
если
тебя
не
будет
рядом,
Fuieron
meses
de
extrañar
tu
presencia
Месяцами
я
скучала
по
тебе,
Y
aunque
no
me
sorprende
tu
seguias
con
ella
И
хотя
меня
это
не
удивляет,
ты
продолжал
быть
с
ней,
Perdiste
muchas
cosas
con
todo
lo
que
paso
Ты
потерял
многое
из-за
всего,
что
произошло,
Ahora
no
es
facil
reparar
nuestra
cancion
Теперь
нелегко
восстановить
нашу
песню,
Pero
aprendi,
a
no
esperar
nada
de
nadie
Но
я
научилась
ни
от
кого
ничего
не
ждать,
Y
a
medir
el
cariño
de
los
amigos
И
ценить
любовь
друзей,
A
quien
nunca
se
termina
de
conocer...
Которых
никогда
не
знаешь
до
конца...
A
ser
independiente
y
saber
quien
es
conocido
Быть
независимой
и
понимать,
кто
просто
знакомый,
Y
con
los
dedos
de
las
manos
se
cuentan
a
los
leales...
Верных
людей
можно
пересчитать
по
пальцам...
Ni
que
regreses,
noto
que
ya
no
eres
indispensable.
Даже
если
ты
вернёшься,
я
вижу,
что
ты
мне
больше
не
нужен.
Perdoname...
Por
darme
cuenta
hasta
hoy
Прости
меня...
За
то,
что
поняла
только
сейчас,
Que
siempre
fuiste
tu
la
que
cuido
mi
corazon.
Что
это
всегда
была
ты,
кто
берег
моё
сердце.
Estar
con
ella
solo
era
una
costumbre
mas
Быть
с
ней
было
просто
привычкой,
Porque
llego
tu
adios,
mi
tiempo
se
acabo
Потому
что
пришло
твоё
прощание,
моё
время
истекло,
Y
mientras
callaba
tu
amor
desaparecio...
И
пока
я
молчала,
твоя
любовь
исчезла...
Perdoname...
Por
darme
cuenta
hasta
hoy
Прости
меня...
За
то,
что
поняла
только
сейчас,
Que
siempre
fuiste
tu
la
que
cuido
mi
corazon.
Что
это
всегда
была
ты,
кто
берег
моё
сердце.
Estar
con
ella
solo
era
una
costumbre
mas
Быть
с
ней
было
просто
привычкой,
Porque
llego
tu
adios,
mi
tiempo
se
acabo
Потому
что
пришло
твоё
прощание,
моё
время
истекло,
Y
mientras
callaba
tu
amor
desaparecio
И
пока
я
молчала,
твоя
любовь
исчезла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.