Lyrics and translation Prymanena - Junto a Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ves
mi
corazon
no
late
si
Видишь,
моё
сердце
не
бьётся,
если
Es
que
no
te
puedo
ver
Я
не
могу
тебя
видеть.
Quiero
tenerte
entre
Хочу
держать
тебя
Mi
piel
В
своих
объятиях.
Me
muero
si
es
que
ya
no
Я
умру,
если
больше
не
Te
tengo
junto
a
mi
Буду
держать
тебя
рядом
с
собой.
Yo
se
que
no
me
ayuanto
y
Я
знаю,
что
я
невыносима
и
Que
soy
celosa
pero
Что
я
ревнивая,
но
Intento
cambiar
para
ser
la
Стараюсь
измениться,
чтобы
стать
Mejor
novia
Лучшей
девушкой.
Necesito
confesarte
que
tengo
miedo
a
perderte
aun
no
te
tengo
Мне
нужно
признаться,
что
я
боюсь
потерять
тебя,
хотя
ты
ещё
не
мой.
Pero
vives
en
mi
mente
y
se
Но
ты
живёшь
в
моих
мыслях,
и
я
Bien
no
te
conosco
pero
Хорошо,
я
тебя
не
знаю,
но
Por
ti
viajaria
a
donde
sea
Ради
тебя
я
бы
поехала
куда
угодно,
Solo
si
me
lo
pidieras
talves
Только
если
бы
ты
попросил.
Возможно,
Mis
palabras
no
expresan
Мои
слова
не
выражают
El
sentimiento
pero
te
quiero
Всех
моих
чувств,
но
я
люблю
тебя
Tanto
y
se
muy
bien
lo
que
siento
que
me
siento
pequeña
Так
сильно,
и
я
точно
знаю,
что
чувствую
себя
такой
маленькой,
Cada
que
me
contestas
Каждый
раз,
когда
ты
отвечаешь
мне.
Y
me
vuelvo
fragil
cada
que
te
И
я
становлюсь
хрупкой
каждый
раз,
когда
ты
Desconectas,
enamora
Пропадаешь.
Влюбляет
Escuchar
tu
voz
esa
que
me
Звук
твоего
голоса,
тот,
что
меня
Arrulla,
acudo
a
tus
canciones
Убаюкивает.
Я
обращаюсь
к
твоим
песням,
Si
me
quedo
muda
Когда
немею.
Tan
dificil
quererte
a
Так
сложно
любить
тебя
на
Kilometros
de
distancia
Расстоянии
в
километры.
Como
explicarte
que
me
haces
tanta
falta
Как
объяснить
тебе,
как
сильно
ты
мне
нужен?
Quisiera
tenerte
en
frente
Хотела
бы
я
видеть
тебя
перед
собой,
Para
contemplar
tu
rostro
y
Чтобы
созерцать
твоё
лицо
и
Gritar
en
medio
de
la
calle
Кричать
посреди
улицы:
TE
ADORO
MI
CELOSO
Я
ОБОЖАЮ
ТЕБЯ,
МОЙ
РЕВНИВЕЦ!
Ves
mi
corazon
no
late
si
Видишь,
моё
сердце
не
бьётся,
если
Es
que
no
te
puedo
ver
Я
не
могу
тебя
видеть.
Quiero
tenerte
entre
Хочу
держать
тебя
Mi
piel
В
своих
объятиях.
Me
muero
si
es
que
ya
no
Я
умру,
если
больше
не
Te
tengo
junto
a
mi
Буду
держать
тебя
рядом
с
собой.
Me
da
tristeza
saber
que
Мне
грустно
знать,
что
Necesitas
de
mi
Ты
нуждаешься
во
мне,
Y
no
estoy
cerca
de
ti
А
я
не
рядом
с
тобой.
Me
lastima
tu
distancia
Меня
ранит
расстояние
между
нами,
Como
no
tienes
idea
Ты
даже
не
представляешь,
как
сильно.
Pero
te
entiendo
y
lo
Но
я
понимаю
тебя
и
Acepto
aunque
me
duela
Принимаю
это,
хоть
мне
и
больно.
Por
no
estar
en
mi
cuidad
За
то,
что
ты
не
в
моём
городе.
No
es
culpa
tuya
Это
не
твоя
вина,
Que
tenga
que
estar
aca
Что
мне
приходится
быть
здесь.
Me
encantas
me
facinas
Ты
очаровываешь
меня,
восхищаешь,
Aunque
seamos
extraños
Хотя
мы
и
чужие
друг
другу.
Pues
yo
espero
anciosa
el
da
Я
с
нетерпением
жду
дня,
En
que
nos
conoscamos
Когда
мы
познакомимся.
Pueden
pasar
muchas
cosas
en
Многое
может
случиться
за
2 años
solo
2 года.
Я
лишь
Le
pido
a
Dios
poder
estar
Молю
Бога,
чтобы
я
смогла
быть
A
tu
lado,
quisiera
que
Рядом
с
тобой.
Хочу,
чтобы
мы
Estemos
juntos
para
empezar
las
Были
вместе,
чтобы
начать
ссориться
и,
как
всегда,
Peleas
y
como
siempre
Побеждать
тебя
во
всех
них,
Ganarte
en
todas
ellas,
Избавиться
от
твоих
фанаток,
Eliminar
a
tus
fans
Которые
тебя
донимают,
Esas
que
te
acosan
И
целовать
тебя
шоколадными
поцелуями
Y
darte
besos
de
chocolate
В
губы.
En
la
boca
Написать
с
тобой
песню,
и
пусть
Compponer
contigo
una
cancion
y
de
Мои
слова
будут
вдохновлены
тобой.
Mi
letra
tu
seas
mi
inspiracion
Melodicow
Melodicow
Видишь,
моё
сердце
не
бьётся,
если
Ves
mi
corazon
no
late
si
Я
не
могу
тебя
видеть.
Es
que
no
te
puedo
ver
Хочу
держать
тебя
Quiero
tenerte
entre
В
своих
объятиях.
Mi
piel
Я
умру,
если
больше
не
Me
muero
si
es
que
ya
no
Буду
держать
тебя
рядом
с
собой.
Te
tengo
junto
a
mi
РЯДОМ
С
СОБОЙ
HEY
TU
Ты
знаешь,
к
кому
я
обращаюсь.
Ya
sabes
a
quien
le
hablo
От
моего
сердца
Para
el
tuyo
Я
ОБОЖАЮ
ТЕБЯ,
Ves
mi
corazon
no
late
si
Видишь,
моё
сердце
не
бьётся,
если
Es
que
no
te
puedo
ver
Я
не
могу
тебя
видеть.
Quiero
tenerte
Хочу
держать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prymanena
Attention! Feel free to leave feedback.