Lyrics and translation Prymanena - Quiero Ser la Indicada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Ser la Indicada
Хочу быть той самой
No
se
si
soy
lo
que
tu
Esperas
Не
знаю,
та
ли
я,
которую
ты
ждешь
No
se
si
soy
lo
que
tu
Deseas
Не
знаю,
та
ли
я,
которую
ты
желаешь
No
lo
se,
pero
aqui
estoy
Не
знаю,
но
я
здесь
Entregando
el
corazon
Отдаю
тебе
свое
сердце
Es
que
no
se
si
sere
la
mejor
novia
Ведь
я
не
знаю,
буду
ли
я
лучшей
девушкой
Y
no
hablemos
de
ni
siquiera
ser
tu
ex
novia
И
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
стать
твоей
бывшей
No
quiero
ni
pensar
que
podria
pasar
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
может
случиться
Si
es
que
un
dia
de
mi
lado
tu
te
vas
Если
однажды
ты
уйдешь
от
меня
Si
es
que
te
gustaran
todos
mis
detalles
Понравятся
ли
тебе
все
мои
особенности
Y
si
es
que
al
telefono
quieres
que
te
llame
И
захочешь
ли
ты,
чтобы
я
звонила
тебе
No
se
si
tendre
la
paciencia
adecuada
Не
знаю,
хватит
ли
у
меня
терпения
Y
si
me
soportes
cuando
este
enfadada
И
выдержишь
ли
ты
меня,
когда
я
злюсь
Quevsoy
bien
golosa
y
tambien
salada
Ведь
я
такая
сладкая,
а
иногда
и
соленая
Que
soy
infantil
y
a
veces
amargada
Что
я
ребячливая
и
временами
ворчливая
Que
soy
cosa
seria
y
que
nunca
te
fies
Что
я
серьезная
штучка
и
тебе
никогда
не
стоит
доверять
De
esta
carita
que
siempre
se
rie
Этому
личику,
которое
всегда
улыбается
Que
de
inoscente
no
tengo
nada
Что
во
мне
нет
ничего
невинного
Y
que
soy
fanática
de
esa
mirada
И
что
я
без
ума
от
твоего
взгляда
Que
será
un
placer
para
mi
cuídate
Что
для
меня
будет
удовольствием
заботиться
о
тебе
Cuando
estés
enfermo
con
besos
curarte
Когда
ты
болеешь,
лечить
тебя
поцелуями
Sí
te
voy
a
asustar
por
las
mañanas
Да,
я
буду
пугать
тебя
по
утрам
Cuando
veas
mi
cara
de
recién
levantada
Когда
ты
увидишь
мое
лицо
сразу
после
пробуждения
Sí
parezca
mapache
me
dirás
hermosa
Даже
если
я
буду
похожа
на
енота,
ты
скажешь,
что
я
прекрасна
Y
que
todos
los
días
me
darás
una
rosa
И
что
каждый
день
будешь
дарить
мне
розу
Que
no
se
si
te
guste
como
cocine
Не
знаю,
понравится
ли
тебе,
как
я
готовлю
Y
sí
algún
día
tú
me
llevaran
al
cine
И
поведешь
ли
ты
меня
когда-нибудь
в
кино
Que
cuando
no
casemos
te
lave
la
ropa
Что,
когда
мы
поженимся,
я
буду
стирать
твою
одежду
Que
me
des
un
beso
cuando
paré
la
trompa
Что
ты
поцелуешь
меня,
когда
я
надую
губы
No
se
si
soy
lo
que
tu
Esperas
Не
знаю,
та
ли
я,
которую
ты
ждешь
No
se
si
soy
lo
que
tu
Deseas
Не
знаю,
та
ли
я,
которую
ты
желаешь
No
lo
se,
pero
aqui
estoy
Не
знаю,
но
я
здесь
Entregando
el
corazon
Отдаю
тебе
свое
сердце
No
se
si
soy
lo
que
tu
Esperas
Не
знаю,
та
ли
я,
которую
ты
ждешь
No
se
si
soy
lo
que
tu
Deseas
Не
знаю,
та
ли
я,
которую
ты
желаешь
No
lo
se,
pero
aqui
estoy
Не
знаю,
но
я
здесь
Entregando
el
corazon
Отдаю
тебе
свое
сердце
Que
tendremos
los
3 más
hermosos
hijos
Что
у
нас
будут
трое
самых
прекрасных
детей
Y
que
me
comparas
mi
propio
perico
И
что
ты
купишь
мне
моего
собственного
попугая
Que
me
harás
reír
y
también
soñar
Что
ты
будешь
смешить
меня
и
заставлять
мечтать
Tienes
que
saber
que
eres
mi
otra
mitad
Ты
должен
знать,
что
ты
моя
вторая
половинка
Que
no
podré
vivir
sí
no
estas
conmigo
Что
я
не
смогу
жить,
если
тебя
не
будет
рядом
Que
me
haces
falta
más
que
el
aire
que
respiro
Что
ты
нужен
мне
больше,
чем
воздух,
которым
я
дышу
Que
me
enseñaras
a
jugar
videojuegos
Что
ты
научишь
меня
играть
в
видеоигры
Y
que
lo
nuestro
no
lo
tomas
a
juego
И
что
ты
не
играешь
нашими
отношениями
Que
me
concientas
cuando
este
en
mís
días
Что
ты
будешь
баловать
меня
во
время
моих
"этих
дней"
Y
que
a
mi
corazón
lo
llenaras
de
alegría
И
что
ты
наполнишь
мое
сердце
радостью
Que
harás
que
cada
noche
sea
mágica
Что
ты
сделаешь
каждую
ночь
волшебной
Y
que
me
dirás
te
amo
aunque
sea
dramática
И
что
ты
будешь
говорить
мне,
что
любишь
меня,
даже
если
я
буду
драматичной
Que
me
harás
llorar
de
felicidad
Что
ты
заставишь
меня
плакать
от
счастья
Sólo
tú
eres
toda
mi
debilidad
Только
ты
- вся
моя
слабость
Que
aunque
nos
enojemos
me
sigas
amado
Что,
даже
когда
мы
ссоримся,
ты
будешь
продолжать
любить
меня
Es
una
promesa
siempre
estaré
a
tu
lado
Я
обещаю,
что
всегда
буду
рядом
с
тобой
Diré
que
eres
lo
que
siempre
quise
Я
скажу,
что
ты
- то,
чего
я
всегда
хотела
Y
olvida
todo
lo
que
un
día
te
dije
И
забудь
все,
что
я
когда-либо
говорила
тебе
Cuando
sin
pensar
mi
enojo
ganaba
Когда,
не
думая,
мой
гнев
брал
верх
Tú
estas
en
mi
vida
y
sin
ti
no
soy
nada
Ты
в
моей
жизни,
и
без
тебя
я
ничто
Que
me
sienta
orgullosa
y
me
vuelva
loca
Что
я
буду
гордиться
тобой
и
сходить
с
ума
Que
me
contentes
con
un
beso
en
la
boca
Что
ты
будешь
радовать
меня
поцелуем
в
губы
Que
quiero
pasar
el
resto
de
mi
vida
Что
я
хочу
провести
остаток
своей
жизни
Contemplando
tú
hermosa
sonrisa
Любуясь
твоей
прекрасной
улыбкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prymanena
Attention! Feel free to leave feedback.