Lyrics and translation Prymanena - Si Te Vas
Ten
en
cuenta
que
no
habra
segunda
oportunidad
Помни,
что
второго
шанса
не
будет
Dejar
estas
lagrimas
y
estas
ganas
q
tengo
de
irte
a
buscar
Эти
слезы
и
то
желание
найти
тебя,
что
я
испытываю
Recuerda
q
al
cruzar
la
puerta
para
mi
no
seras
nadie
Помни,
что
как
только
ты
переступишь
порог,
ты
станешь
для
меня
никем
Tu
recuerdo
borrare
voy
a
armarme
de
coraje
Я
сотру
твои
воспоминания,
я
соберусь
с
духом
No
me
reconoceras
en
mi
vida
no
sera
igual
Ты
не
узнаешь
меня,
моя
жизнь
будет
другой
Q
al
irte
hoy
entiendes
q
ya
no
hay
vuelta
atras
Когда
ты
уйдешь,
ты
поймешь,
что
пути
назад
нет
Oportunidad
te
di
para
q
estuvieras
conmigo
Я
дал
тебе
возможность
быть
со
мной
Pero
no
te
di
motivos
para
q
me
hagas
a
un
lado
Но
я
не
дал
тебе
повода
отодвигать
меня
на
второй
план
No
te
dire
q
sin
ti
siento
q
no
vivo
pero
es
mejor
sentirse
solo
a
estar
mal
acompañado
Я
не
скажу,
что
без
тебя
я
не
смогу
жить,
но
лучше
чувствовать
себя
одиноким,
чем
плохо
сопровождаемым
Terminare
con
el
dolor,
el
mal
sabor
q
me
has
dejado
Я
положу
конец
боли,
плохому
вкусу,
который
ты
мне
оставил
Despues
de
darte
todo
asi
es
como
me
has
pagado??
После
того,
как
я
отдал
тебе
все,
ты
именно
так
мне
отплатил?
Cumple
tus
amenazas
no
me
keda
q
perder
Выполни
свои
угрозы,
мне
нечего
терять
Hoy
solo
eres
la
cancion
q
ya
no
escuchare
Сегодня
ты
всего
лишь
песня,
которую
я
больше
не
буду
слушать
Q
tienes
tus
razones??
У
тебя
есть
свои
причины?
Q
no
lo
hago
mas
dificil??
Что
я
не
усложняю?
Lo
mas
facil
se
marcho
cuando
te
dije
q
si
Самое
простое
ушло,
когда
я
сказал
тебе
"да"
Aoa
agachas
la
mirada,
noto
q
no
sientes
nada
Сейчас
ты
опускаешь
глаза,
я
вижу,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
Puedes
marcharte
deja
la
puerta
cerrada
Ты
можешь
уйти,
оставь
дверь
закрытой
Ten
en
cuenta
que
no
habra
segunda
oportunidad
Помни,
что
второго
шанса
не
будет
Dejar
estas
lagrimas
y
estas
ganas
q
tengo
de
irte
a
buscar
Эти
слезы
и
то
желание
найти
тебя,
что
я
испытываю
Si
te
vas
mi
vida
no
es
vida
si
tu
no
estas
Если
ты
уйдешь,
моя
жизнь
не
будет
жизнью
без
тебя
Xq
aunque
no
lo
kiera
tengo
q
dejarte
atras
Потому
что,
хотя
я
этого
и
не
хочу,
я
должен
оставить
тебя
в
прошлом
Superar
mientras
sigo
lidiando
con
el
problema
Преодолеть,
пока
я
продолжаю
бороться
с
проблемой
Cada
discucion
en
mi
pecha
entra
y
no
es
el
tema
solo
pido
una
respuesta
mas
no
exigo
explicacion
Каждый
спор
проникает
в
мою
грудь,
и
это
не
тема,
я
просто
прошу
ответа,
но
не
требую
объяснений
Si
te
vas
a
ir
nunca
jamas
con
otro
me
menciones
Если
ты
уйдешь,
никогда,
ни
при
каких
обстоятельствах
не
упоминай
другого
Ya
q
fui
el
primero
en
besar
cada
una
de
tus
noches,
el
primero
en
respetar
cada
una
de
tus
decisiones
Ведь
я
был
первым,
кто
целовал
каждую
твою
ночь,
первым,
кто
уважал
каждое
твое
решение
Y
si
este
es
el
final
no
vengas
con
tus
reproches
xq
ambos
sabemos
q
de
mi
parte
no
hubo
errores
И
если
это
конец,
не
приходи
с
упреками,
потому
что
мы
оба
знаем,
что
с
моей
стороны
не
было
ошибок
Diras
q
habra
mejores
pero
no
piensas
q
hay
peores
solo
piensas
en
lo
que
hago
y
no
importan
mis
ilusiones
Ты
скажешь,
что
будут
лучшие,
но
ты
не
думаешь,
что
есть
и
худшие,
ты
думаешь
только
о
том,
что
я
делаю,
и
тебе
не
важны
мои
мечты
Xq
al
parecer
nuestro
amor
lo
planteaste
dos
colores
no
supiste
valorar
y
jamas
escuche
perdones
Потому
что,
по-видимому,
ты
видишь
нашу
любовь
в
двух
цветах,
ты
не
умела
ценить,
и
я
никогда
не
слышала
извинений
Hoy
me
ahogo
en
mis
temores
q
estan
lleno
de
dolores
Сегодня
я
утопаю
в
своих
страхах,
которые
полны
боли
Pero
al
final
de
cuentas
solo
tu
sigues
siendo
el
mejor
de
mis
amores
Но
в
конце
концов,
ты
все
равно
остаешься
лучшей
из
моих
любовей
Ten
en
cuenta
que
no
habra
segunda
oportunidad
Помни,
что
второго
шанса
не
будет
Dejar
estas
lagrimas
y
estas
ganas
q
tengo
de
irte
a
buscar
Эти
слезы
и
то
желание
найти
тебя,
что
я
испытываю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prymanena
Attention! Feel free to leave feedback.