Prymanena - Te Fuiste - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Prymanena - Te Fuiste




Te Fuiste
You Left
Cuando estaba pa′ ti
When I was with you
Yo estaba enamorada y confiaba en ti
I was in love and trusted you
Te quise mas que a nadie y mas que a
I loved you more than anyone and more than myself
Hubiera dado todo, todo por ti
I would have given everything, everything for you
Pero es así ya no vales nada, nada pa'
But that's the way it is, you are worth nothing to me now
Sacaste lo peor y lo mejor de
You brought out the worst and the best in me
Ya no te necesito para ser feliz.
I don't need you to be happy anymore.
Y te fuiste sabiendo que yo sin ti me moriría
And you left knowing that I would die without you
Pero gracias a ti mas tarde comprendí
But thanks to you, I later understood
Que eras quien me perdía.
That you were the one who was losing me.
Ya no me quita el sueño
I don't lose sleep over you anymore
Ahora tengo dueño
Now I have someone
Las noches de desvelo
The sleepless nights
Las deje en mi cuaderno
I left them in my notebook
Mas no me falta nada
But I don't lack anything
Olvide tu mirada
I forgot your gaze
Te hizo falta más para que tu me matarás
You needed more than you could kill me
Te quieres mas a ti de la forma equivocada
You love yourself more, but in the wrong way
No sabes na′ de amor aunque digas que la amas
You know nothing about love, even though you say you love her
Yo siempre estaré ahí aunque digas que no me extrañas
I will always be there, even if you say you don't miss me
Porque yo soy la que siempre te acompaña
Because I am the one who will always be with you
Y te fuiste sabiendo que yo sin ti me moriría
And you left knowing that I would die without you
Pero gracias a ti mas tarde comprendí
But thanks to you, I later understood
Que eras quien me perdía.
That you were the one who was losing me.
Cuando estaba pa' ti
When I was with you
Yo estaba enamorada y confiaba en ti
I was in love and trusted you
Te quise mas que a nadie y mas que a
I loved you more than anyone and more than myself
Hubiera dado todo, todo por ti
I would have given everything, everything for you
Pero es así ya no vales nada, nada pa'
But that's the way it is, you are worth nothing to me now
Sacaste lo peor y lo mejor de
You brought out the worst and the best in me
Ya no te necesito para ser feliz.
I don't need you to be happy anymore.
Y te fuiste sabiendo que yo sin ti me moriría
And you left knowing that I would die without you
Pero gracias a ti mas tarde comprendí
But thanks to you, I later understood
Que eras quien me perdía.
That you were the one who was losing me.
La prymanena
The prymanena





Writer(s): Reyna Sarahí Morañes


Attention! Feel free to leave feedback.