Przyłu - BURZA MUSI PRZEJŚĆ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Przyłu - BURZA MUSI PRZEJŚĆ




BURZA MUSI PRZEJŚĆ
БУРЯ ДОЛЖНА ПРОЙТИ
Żeby zdobyć coś, to musisz najpierw stracić
Чтобы что-то получить, ты должен сначала потерять
Ściskam braci, jakbym jutro miał nie wrócić, już
Обнимаю братьев, будто завтра не вернусь, уже
Wyjdę po chleb jak to w czwartki, zostaną tylko klapki
Выйду за хлебом, как обычно по четвергам, останутся только тапки
Może się spotkamy w tej samej piekarni
Может, встретимся в той же пекарне
Twój rap miałki jest i przy naszym wypada blado jak ten wampir, yeah
Твой рэп слабый и на фоне нашего выглядит бледно, как тот вампир, да
Rodzę tracki jak bobaski, chuj w niesnaski
Рожаю треки, как младенцев, плевать на ссоры
Jak nie kumasz tego, nie podaję łapki, nie
Если не понимаешь этого, руки не подам, нет
Więc pierdolić ludzi bez serca
Так что к черту людей без сердца
Burza musi przejść, przecież to po niej tu wychodzi tęcza
Буря должна пройти, ведь после нее здесь появляется радуга
Obyś nigdy nie musiał być sam (sam, sam, sam)
Чтобы ты никогда не был один (один, один, один)
Oby nigdy nie zdradził Cię brat
Чтобы тебя никогда не предал брат
Czasem kocham, czasem kurwa mać
Иногда люблю, иногда, блин, твою мать
Nie mogę spać...
Не могу спать...
No i długo nie będę, lecę pod pętlę
Да и долго не буду, лечу в петлю
Kiedy tu wpadam, to pali się strop
Когда я врываюсь сюда, горит потолок
Chuj na potęgę, kładziemy nieźle, QQ to Bentley, Przyłu to kot
К черту всё, кладем нехило, QQ это Bentley, Прилу это кот
Żyję jak we śnie
Живу, как во сне
Kiedy mam przester, nawet niе zmniejszę, zawsze na sto
Когда у меня перегруз, даже не уменьшу, всегда на сто
Weź butеleczkę, załóż te kieckę, którą tak lubię i lecimy w to
Возьми бутылочку, надень то платье, которое я так люблю, и погнали
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la...
Ля, ля...
Żeby dalej iść, to musisz spalić mosty
Чтобы идти дальше, ты должен сжечь мосты
Ściskam siostry, jakbym musiał się pożegnać, dziś
Обнимаю сестер, будто должен попрощаться, сегодня
Wiem, że bywamy za ostrzy, trzeba zwolnić
Знаю, что бываем слишком резкими, нужно притормозить
Wiem, że podniesiemy palce do Victorii
Знаю, что мы поднимем пальцы в знак Виктории
Dziewczyny nie bójcie się
Девушки, не бойтесь
Chłopaki wrócą z wojny, matki ze szpitali, mężczyźni z budowy
Парни вернутся с войны, матери из больниц, мужчины со стройки
Tylko wszyscy potrzebują waszych modlitw
Только всем нужны ваши молитвы
Więc składam dłonie i patrzę do góry (góry, góry)
Так что складываю ладони и смотрю наверх (наверх, наверх)
Żeby wszyscy ludzie byli zdrowi (okej)
Чтобы все люди были здоровы (окей)
Żeby nikogo nie dopadł COVID
Чтобы никого не настиг COVID
Żeby dzieci miały na lektury
Чтобы у детей были деньги на учебники
Żeby nikt już nie latał za kaską, chleb był dostępny dla wszystkich
Чтобы никто больше не гнался за деньгами, хлеб был доступен всем
Synowie spotkali się z matką, wracajcie zdrowi do bliskich
Сыновья встретились с матерью, возвращайтесь здоровыми к близким
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la (la, la, la)
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля (ля, ля, ля)
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля
La, la...
Ля, ля...





Writer(s): Imad Beatz


Attention! Feel free to leave feedback.