Lyrics and translation Przyłu - GORZKI ROCZNIK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GORZKI ROCZNIK
ГОРЬКИЙ ГОД
Okej,
mój
drogi
przyjacielu
Хорошо,
моя
дорогая
подруга,
Dziękuję
ci
bardzo,
że
zamówiłeś
ten
album,
że
go
przesłuchałeś
Спасибо
тебе
большое,
что
заказала
этот
альбом,
что
прослушала
его.
Pamiętajcie,
po
każdej
burzy
wychodzi
słońce
i
tak
musi
być
Помните,
после
каждой
бури
выходит
солнце,
и
так
должно
быть.
Dopóki
będziemy
razem,
Пока
мы
вместе,
Dopóki
się
będziemy
wspierać
w
gorszych
momentach
Пока
будем
поддерживать
друг
друга
в
трудные
моменты,
Będzie
dobrze,
bądźcie
wolni
i
szczęśliwi,
Homeless
Boy!
Всё
будет
хорошо,
будьте
свободны
и
счастливы,
Homeless
Boy!
To
był
gorszy
rok,
ale
wydałem
trzy
płyty
Это
был
плохой
год,
но
я
выпустил
три
альбома.
Nie
zawiodłem
taty,
moja
mała
ma
co
jeść
Не
подвёл
отца,
моя
малышка
сыта.
To
był
gorszy
dzień
i
strasznie
jestem
poryty
Это
был
плохой
день,
и
я
ужасно
измотан.
Ale
wstałem
dziś
o
szóstej
i
właśnie
piszę
ten
tekst
Но
я
встал
сегодня
в
шесть
и
вот
пишу
этот
текст.
Wiesz
jak
jest,
jeszcze
dycham,
jeszcze
marzę
Ты
знаешь,
как
оно
бывает,
я
ещё
дышу,
ещё
мечтаю.
Wy
tu,
my
tam,
oby
razem
Вы
здесь,
мы
там,
лишь
бы
вместе.
I
wierzę,
że
nie
podzielą
nas
przeciwności
И
верю,
что
нас
не
разделят
невзгоды.
Dopijemy
łychę,
choć
to
bardzo
gorzki
rocznik
jest
Допьём
рюмочку,
хоть
это
и
очень
горький
год.
Chyba
coś
we
mnie
pękło
Кажется,
что-то
во
мне
сломалось.
Ludzie,
których
omijałem
jeszcze
przed
pandemią
Люди,
которых
я
избегал
ещё
до
пандемии,
Ludzie,
których
nie
ma,
a
wmawiali
mi,
że
będą
ze
mną
Люди,
которых
нет
рядом,
а
уверяли
меня,
что
будут
со
мной.
Więc
się
Bartuś
znowu
chowa
pod
kołderką
Поэтому
Бартусь
снова
прячется
под
одеялом.
Wstawiłem
wodę
na
herbatę,
zapomniałem
zalać
Поставил
воду
для
чая,
забыл
залить.
Ziomal
pyta,
czy
coś
jadłem,
odpowiadam,
że
zjem
zaraz
Друг
спрашивает,
ел
ли
я
что-нибудь,
отвечаю,
что
съем
сейчас.
A
prawda
jest
taka,
że
jest
szesnasta
i
to
ambaras
А
правда
в
том,
что
уже
четыре
часа
дня,
и
это
конфуз.
Do
lodówki
nie
podchodzę
na
metr
i
nie
jem
śniadań,
o
К
холодильнику
не
подхожу
на
метр
и
не
завтракаю,
вот.
Przyszedł
lockdown,
odwołano
koncerty
Начался
локдаун,
отменили
концерты.
Raz
w
tygodniu
wychodziłem
z
łóżka,
poprałem
swetry
Раз
в
неделю
вылезал
из
кровати,
постирал
свитера.
To
jest
pojebane,
bo
kiedy
zamknęli
nas
w
domach
Это
отстой,
потому
что,
когда
нас
закрыли
по
домам,
To
tego
nie
odczułem,
oprócz
braku
picia
z
kilkoma
Я
этого
не
почувствовал,
кроме
отсутствия
выпивки
с
некоторыми.
To
był
gorszy
rok,
ale
wydałem
trzy
płyty
Это
был
плохой
год,
но
я
выпустил
три
альбома.
Nie
zawiodłem
taty,
moja
mała
ma
co
jeść
Не
подвёл
отца,
моя
малышка
сыта.
To
był
gorszy
dzień
i
strasznie
jestem
poryty
Это
был
плохой
день,
и
я
ужасно
измотан.
Ale
wstałem
dziś
o
szóstej
i
właśnie
piszę
ten
tekst
Но
я
встал
сегодня
в
шесть
и
вот
пишу
этот
текст.
Wiesz
jak
jest,
jeszcze
dycham,
jeszcze
marzę
Ты
знаешь,
как
оно
бывает,
я
ещё
дышу,
ещё
мечтаю.
Wy
tu,
my
tam,
oby
razem
Вы
здесь,
мы
там,
лишь
бы
вместе.
I
wierzę,
że
nie
podzielą
nas
przeciwności
И
верю,
что
нас
не
разделят
невзгоды.
Dopijemy
łychę,
choć
to
bardzo
gorzki
rocznik
jest
Допьём
рюмочку,
хоть
это
и
очень
горький
год.
Sklejam
to,
co
pękło
Склеиваю
то,
что
разбилось.
Zadzwoniłem
do
zioma,
mówi
mi,
że
z
młodą
będą
mieli
dziecko
Позвонил
другу,
он
говорит
мне,
что
у
них
с
девушкой
будет
ребенок.
Że
starali
się
od
dawna
i
to
boży
cud
Что
они
давно
пытались,
и
это
божье
чудо.
Podskakuję
słuchając
i
do
herbaty
lejąc
miód
Подпрыгиваю
от
радости,
слушая
его
и
добавляя
мед
в
чай.
Przegryzam
na
szybko
coś
w
biegu
Перекусываю
на
ходу.
Wyrzucam
puste
butle,
wylewam
te
resztki
do
ścieków
Выбрасываю
пустые
бутылки,
выливаю
остатки
в
канализацию.
Trafił
się
jeden
koncert,
emocje
w
uśmiechu
Появился
один
концерт,
эмоции
в
улыбке.
Ludzie
to
piękne
bestie,
uratowaliście
mnie
z
tego
Люди
- прекрасные
создания,
вы
спасли
меня
от
этого.
Rano
taxi
na
dworzec,
pociągiem
wracam
na
chatę
Утром
такси
на
вокзал,
поездом
возвращаюсь
домой.
Ciekawe
jak
z
tym
lockdownem,
myślę,
że
my
damy
radę
Интересно,
как
там
с
этим
локдауном,
думаю,
мы
справимся.
Nie
pisałem
nic
pół
roku,
znowu
w
tych
czterech
ścianach
Не
писал
ничего
полгода,
снова
в
этих
четырёх
стенах.
Płyta
powstała
w
miesiąc,
jesteśmy
nie
do
zajebania
Альбом
создан
за
месяц,
нам
всё
нипочем.
To
był
lepszy
rok,
bo
wydałem
trzy
płyty
Это
был
лучший
год,
потому
что
я
выпустил
три
альбома.
Nadal
żyjemy
i
żyją
nasi
ziomale
Мы
всё
ещё
живы,
и
живы
наши
друзья.
To
był
lepszy
dzień,
także
odpalę
se
bity
Это
был
лучший
день,
так
что
включу
себе
биты.
I
nagram
na
zajawie
ten
najważniejszy
kawałek
i
lecimy
dalej
И
запишу
на
вдохновении
этот
самый
важный
трек,
и
двинемся
дальше.
Jeszcze
dycham,
jeszcze
marzę
Ещё
дышу,
ещё
мечтаю.
Wy
tu,
my
tam,
oby
razem
Вы
здесь,
мы
там,
лишь
бы
вместе.
I
wierzę,
że
nie
podzielą
nas
przeciwności
И
верю,
что
нас
не
разделят
невзгоды.
Dopijemy
wino,
bo
to
bardzo
słodki
rocznik
jest
Допьём
вино,
потому
что
это
очень
сладкий
год.
Haha,
dobra,
mamy
to,
zajebiście,
płytę
skończyłem
chyba,
cholera
Ха-ха,
хорошо,
получилось,
черт
возьми,
кажется,
я
закончил
альбом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pln.beatz
Attention! Feel free to leave feedback.