Lyrics and translation Przyłu - HOMELESS BOY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOMELESS BOY
БЕЗДОМНЫЙ МАЛЬЧИК
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Пусть
мне
больше
никто
не
говорит,
что
я
должен
спать
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Затуманенный
взгляд,
может,
отпуск
после
тридцати
лет
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Иллюзии,
чтобы
мне
не
приходилось
быть
одному
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Одному,
одиноко
как
он,
одиноко
как
я
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Пусть
мне
больше
никто
не
говорит,
что
я
должен
спать
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Затуманенный
взгляд,
может,
отпуск
после
тридцати
лет
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Иллюзии,
чтобы
мне
не
приходилось
быть
одному
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Одному,
одиноко
как
он,
одиноко
как
я
Powróciłem
do
mej
wioski,
bo
Bartek
ma
serce
po
mamie
Я
вернулся
в
свою
деревню,
потому
что
у
Бартка
сердце,
как
у
мамы
Nie
mogę
sprzedać
korzeni,
bo
nie
jestem
starym
dziadem
na
straganie
Не
могу
продать
свои
корни,
я
не
старый
дед
на
рынке
Kiedyś
ubranie
ganiane
w
Piasecznie
Когда-то
одежду
гонял
в
Пясечно
Nienawidziłem
tych
butów
serdecznie
Ненавидел
эти
ботинки
всей
душой
Ale
ma
mama
ma
siłę
przebicia,
bo
zaniosły
mnie
tu,
gdzie
jestem
Но
у
моей
мамы
есть
сила
пробиться,
ведь
они
привели
меня
туда,
где
я
сейчас
Nie
możesz
mówić
mi
selfmade,
Ty
możesz
mówić
mi
sharemade
Ты
не
можешь
назвать
меня
selfmade,
ты
можешь
назвать
меня
sharemade
Bo
im
to
zawdzięczam
i
z
nimi
podzielę
się
berłem
Потому
что
я
обязан
им
этим
и
разделю
с
ними
скипетр
Gumiś
pisze
magisterkę,
ja
piszę
wiersze
Гумись
пишет
магистерскую,
я
пишу
стихи
Kiedy
mam
wolne,
to
kopię
piłeczkę
Когда
у
меня
выходной,
я
гоняю
мяч
Kiedy
mam
pracę,
to
biegnę
po
setkę
(ej,
ej)
Когда
у
меня
работа,
я
бегу
за
соткой
(эй,
эй)
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Пусть
мне
больше
никто
не
говорит,
что
я
должен
спать
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Затуманенный
взгляд,
может,
отпуск
после
тридцати
лет
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Иллюзии,
чтобы
мне
не
приходилось
быть
одному
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Одному,
одиноко
как
он,
одиноко
как
я
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Пусть
мне
больше
никто
не
говорит,
что
я
должен
спать
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Затуманенный
взгляд,
может,
отпуск
после
тридцати
лет
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Иллюзии,
чтобы
мне
не
приходилось
быть
одному
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Одному,
одиноко
как
он,
одиноко
как
я
Zawsze
zostawałem
tam
po
lekcjach,
ostatnia
ławka,
syndrom
zwycięstwa
Я
всегда
оставался
после
уроков,
последняя
парта,
синдром
победителя
Musieli
mieć
mnie
za
debila,
skoro
nie
umiałem
gadać
jak
reszta
Должно
быть,
они
считали
меня
дебилом,
раз
я
не
умел
говорить,
как
все
остальные
Ja
ważę
kilo
dwadzieścia,
mój
braciak
nie
jada
mięsa
Я
вешу
килограмм
двадцать,
мой
братан
не
ест
мясо
My
razem
to
zaczęliśmy
i
razem
musimy
to
przerwać
Мы
вместе
это
начали
и
вместе
должны
это
закончить
Mama
robiła
kanapki,
ale
były
w
koszu
lub
w
plecaku
ziomka
Мама
делала
бутерброды,
но
они
были
в
мусорке
или
в
рюкзаке
приятеля
Zjedz
chuja,
gadając,
że
przytyłem
Пошел
ты,
говоря,
что
я
поправился
Skoro
to
mięśnie
na
samych
kościach
Если
это
мышцы
на
одних
костях
W
sumie
żywiłem
się
nożną
(stop),
w
sumie
to
żywił
mnie
sąsiad
В
общем,
я
питался
футболом
(стоп),
вообще-то
меня
кормил
сосед
Jak
se
to
składam
do
kupy,
nie
wierzę,
że
ten
gnojek
tak
wydoroślał
Когда
я
все
это
складываю
вместе,
не
верится,
что
этот
сопляк
так
вырос
Do
domu
najdalej,
wracałem
najpóźniej,
zbierałem
znaczki
Домой
дальше
всех,
возвращался
позже
всех,
собирал
марки
I
zapierdalałem
na
rowerze
brata
na
pocztę,
kosiłem
dwa
zeta
od
paczki
И
гонял
на
велосипеде
брата
на
почту,
косил
два
злотых
с
посылки
W
to
mam
wyjebane,
co
pierdolą
Мне
плевать,
что
они
болтают
Robię
swoje
nienagannie,
może
Ty
swoje
też
zacznij
Делаю
свое
безупречно,
может,
и
ты
свое
начнешь
W
to
mam
wyjebane,
co
pierdolą,
w
żyłach
robo
Мне
плевать,
что
они
болтают,
в
жилах
работа
A
nie
kojo,
chociaż
mówią
o
nas
Milenialsi
(yeah)
А
не
покой,
хотя
нас
называют
Миллениалами
(да)
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Пусть
мне
больше
никто
не
говорит,
что
я
должен
спать
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Затуманенный
взгляд,
может,
отпуск
после
тридцати
лет
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Иллюзии,
чтобы
мне
не
приходилось
быть
одному
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Одному,
одиноко
как
он,
одиноко
как
я
Niech
mi
nigdy
więcej
nikt
nie
mówi,
że
mam
spać
Пусть
мне
больше
никто
не
говорит,
что
я
должен
спать
Polepione
gały,
może
urlop
po
trzydziestych
uro
Затуманенный
взгляд,
может,
отпуск
после
тридцати
лет
Urojenia,
żebym
nie
musiał
być
sam
Иллюзии,
чтобы
мне
не
приходилось
быть
одному
Sam,
samotnie
jak
on,
samotnie
jak
ja
Одному,
одиноко
как
он,
одиноко
как
я
Czemu
na
zawsze?
Czemu
mówię,
że
na
zawsze
będę
to
pizgał?
Почему
навсегда?
Почему
я
говорю,
что
буду
вечно
это
гнать?
Nie
umiem
zamazać
blizn,
usunąć
słów,
wyprzeć
się
nazwiska
Не
могу
стереть
шрамы,
удалить
слова,
отречься
от
фамилии
Trzymam
to
gówno
przy
ziemi
jak
listwa
Держу
это
дерьмо
при
земле,
как
плинтус
Kiedy
na
jadaczkę
mi
pierwszy
liść
spadł
Когда
на
мою
щеку
упал
первый
лист
W
starych
Kubotach
czy
najnowszych
kicksach
В
старых
Куботах
или
новейших
кроссовках
Ja
słyszałem
"idź
sam"
Я
слышал
"иди
один"
Także
se
wjebał
ten
dzieciak
na
banię
tryb
RoboCop
Так
этот
малец
врубил
себе
в
башку
режим
РобоКопа
Zaprogramowany
jak
nowe
dolary,
bo
kurwa
wszyscy
tego
chcą
Запрограммированный
как
новые
доллары,
потому
что,
блин,
все
этого
хотят
Czułem
tylko
ziąb,
gdy
oni
pragnęli
spod
kusej
sukienki
Я
чувствовал
только
холод,
когда
они
жаждали
из-под
короткого
платья
Poznać
kolor
majtek
nauczycielki
Узнать
цвет
трусиков
учительницы
Ja
już
szukałem
jedynej
miłości
jak
Candy
Я
уже
искал
единственную
любовь,
как
Кенди
A
może
to
tylko
przyśpiewki
i
może
tak
tylko
pierdolę?
А
может,
это
просто
припевы,
и
может,
я
просто
так
болтаю?
Może
dzisiaj
stracisz
życie
i
ostatnie
Может,
сегодня
ты
потеряешь
жизнь,
и
последние
Słowa,
jakie
w
nim
usłyszysz,
będą
właśnie
moje
Слова,
которые
ты
в
ней
услышишь,
будут
именно
моими
Może
wszystko
jest
już
ustalone
Может,
все
уже
предопределено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paryo
Attention! Feel free to leave feedback.