Przyłu - HOMELESS BOY - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Przyłu - HOMELESS BOY




HOMELESS BOY
БЕЗДОМНЫЙ МАЛЬЧИК
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Пусть мне больше никто не говорит, что я должен спать
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Затуманенный взгляд, может, отпуск после тридцати лет
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Иллюзии, чтобы мне не приходилось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Одному, одиноко как он, одиноко как я
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Пусть мне больше никто не говорит, что я должен спать
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Затуманенный взгляд, может, отпуск после тридцати лет
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Иллюзии, чтобы мне не приходилось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Одному, одиноко как он, одиноко как я
Powróciłem do mej wioski, bo Bartek ma serce po mamie
Я вернулся в свою деревню, потому что у Бартка сердце, как у мамы
Nie mogę sprzedać korzeni, bo nie jestem starym dziadem na straganie
Не могу продать свои корни, я не старый дед на рынке
Kiedyś ubranie ganiane w Piasecznie
Когда-то одежду гонял в Пясечно
Nienawidziłem tych butów serdecznie
Ненавидел эти ботинки всей душой
Ale ma mama ma siłę przebicia, bo zaniosły mnie tu, gdzie jestem
Но у моей мамы есть сила пробиться, ведь они привели меня туда, где я сейчас
Nie możesz mówić mi selfmade, Ty możesz mówić mi sharemade
Ты не можешь назвать меня selfmade, ты можешь назвать меня sharemade
Bo im to zawdzięczam i z nimi podzielę się berłem
Потому что я обязан им этим и разделю с ними скипетр
Gumiś pisze magisterkę, ja piszę wiersze
Гумись пишет магистерскую, я пишу стихи
Kiedy mam wolne, to kopię piłeczkę
Когда у меня выходной, я гоняю мяч
Kiedy mam pracę, to biegnę po setkę (ej, ej)
Когда у меня работа, я бегу за соткой (эй, эй)
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Пусть мне больше никто не говорит, что я должен спать
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Затуманенный взгляд, может, отпуск после тридцати лет
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Иллюзии, чтобы мне не приходилось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Одному, одиноко как он, одиноко как я
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Пусть мне больше никто не говорит, что я должен спать
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Затуманенный взгляд, может, отпуск после тридцати лет
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Иллюзии, чтобы мне не приходилось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Одному, одиноко как он, одиноко как я
Zawsze zostawałem tam po lekcjach, ostatnia ławka, syndrom zwycięstwa
Я всегда оставался после уроков, последняя парта, синдром победителя
Musieli mieć mnie za debila, skoro nie umiałem gadać jak reszta
Должно быть, они считали меня дебилом, раз я не умел говорить, как все остальные
Ja ważę kilo dwadzieścia, mój braciak nie jada mięsa
Я вешу килограмм двадцать, мой братан не ест мясо
My razem to zaczęliśmy i razem musimy to przerwać
Мы вместе это начали и вместе должны это закончить
Mama robiła kanapki, ale były w koszu lub w plecaku ziomka
Мама делала бутерброды, но они были в мусорке или в рюкзаке приятеля
Zjedz chuja, gadając, że przytyłem
Пошел ты, говоря, что я поправился
Skoro to mięśnie na samych kościach
Если это мышцы на одних костях
W sumie żywiłem się nożną (stop), w sumie to żywił mnie sąsiad
В общем, я питался футболом (стоп), вообще-то меня кормил сосед
Jak se to składam do kupy, nie wierzę, że ten gnojek tak wydoroślał
Когда я все это складываю вместе, не верится, что этот сопляк так вырос
Do domu najdalej, wracałem najpóźniej, zbierałem znaczki
Домой дальше всех, возвращался позже всех, собирал марки
I zapierdalałem na rowerze brata na pocztę, kosiłem dwa zeta od paczki
И гонял на велосипеде брата на почту, косил два злотых с посылки
W to mam wyjebane, co pierdolą
Мне плевать, что они болтают
Robię swoje nienagannie, może Ty swoje też zacznij
Делаю свое безупречно, может, и ты свое начнешь
W to mam wyjebane, co pierdolą, w żyłach robo
Мне плевать, что они болтают, в жилах работа
A nie kojo, chociaż mówią o nas Milenialsi (yeah)
А не покой, хотя нас называют Миллениалами (да)
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Пусть мне больше никто не говорит, что я должен спать
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Затуманенный взгляд, может, отпуск после тридцати лет
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Иллюзии, чтобы мне не приходилось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Одному, одиноко как он, одиноко как я
Niech mi nigdy więcej nikt nie mówi, że mam spać
Пусть мне больше никто не говорит, что я должен спать
Polepione gały, może urlop po trzydziestych uro
Затуманенный взгляд, может, отпуск после тридцати лет
Urojenia, żebym nie musiał być sam
Иллюзии, чтобы мне не приходилось быть одному
Sam, samotnie jak on, samotnie jak ja
Одному, одиноко как он, одиноко как я
Czemu na zawsze? Czemu mówię, że na zawsze będę to pizgał?
Почему навсегда? Почему я говорю, что буду вечно это гнать?
Nie umiem zamazać blizn, usunąć słów, wyprzeć się nazwiska
Не могу стереть шрамы, удалить слова, отречься от фамилии
Trzymam to gówno przy ziemi jak listwa
Держу это дерьмо при земле, как плинтус
Kiedy na jadaczkę mi pierwszy liść spadł
Когда на мою щеку упал первый лист
W starych Kubotach czy najnowszych kicksach
В старых Куботах или новейших кроссовках
Ja słyszałem "idź sam"
Я слышал "иди один"
Także se wjebał ten dzieciak na banię tryb RoboCop
Так этот малец врубил себе в башку режим РобоКопа
Zaprogramowany jak nowe dolary, bo kurwa wszyscy tego chcą
Запрограммированный как новые доллары, потому что, блин, все этого хотят
Czułem tylko ziąb, gdy oni pragnęli spod kusej sukienki
Я чувствовал только холод, когда они жаждали из-под короткого платья
Poznać kolor majtek nauczycielki
Узнать цвет трусиков учительницы
Ja już szukałem jedynej miłości jak Candy
Я уже искал единственную любовь, как Кенди
A może to tylko przyśpiewki i może tak tylko pierdolę?
А может, это просто припевы, и может, я просто так болтаю?
Może dzisiaj stracisz życie i ostatnie
Может, сегодня ты потеряешь жизнь, и последние
Słowa, jakie w nim usłyszysz, będą właśnie moje
Слова, которые ты в ней услышишь, будут именно моими
Może wszystko jest już ustalone
Может, все уже предопределено





Writer(s): Paryo


Attention! Feel free to leave feedback.