Práctiko - Darte Libertad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Práctiko - Darte Libertad




Darte Libertad
Дай мне свободу
Hola
Привет
Hace tiempo que no hablamos
Мы давно не говорили
No me llamas como antes
Ты не звонишь мне, как раньше
Me pregunto qué ha pasado
Мне интересно, что случилось
No me buscas
Ты не ищешь меня
Como solias hacerlo
Как раньше
Y veo cada día te mata más el sufrimiento
И я вижу, как каждый день тебя все больше убивает страдание
Sufres una agonía
Ты страдаешь от агонии
No te sientes como te sentías
Ты не чувствуешь себя так, как раньше
No le inspiras a tu vida tener más alegría
Ты не вдохновляешь свою жизнь на большее
¿Qué esta pasando?
Что происходит?
Si yo estoy aquí esperando
Ведь я здесь жду
Quita la venda de tus ojos que te estan segando
Сними повязку с глаз, которые ослепляют тебя
Escucha mi voz
Слушай мой голос
Que quiero darte bendición
Потому что я хочу благословить тебя
Quiero inspirarte vida
Я хочу вдохнуть в тебя жизнь
Darte el gozo de la salvación
Дать тебе радость спасения
¿Por qué te hundes?
Почему ты тонешь?
Si quiero llevarte a las alturas
Ведь я хочу вознести тебя на высоту
Quiero que estes conmigo
Я хочу, чтобы ты был со мной
Que seas nueva criatura
Чтобы ты стал новым созданием
Quiero sepas que te amo porque yo soy amor
Хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, потому что я - любовь
Estoy para calmar tu tempestad y quitarte el dolor
Я здесь, чтобы успокоить твою бурю и избавить от боли
Quiero sepas que soy tu mejor amistad
Хочу, чтобы ты знал, что я твой лучший друг
Y te amo tanto que morí por ti para darte libertad
И я так сильно тебя люблю, что умер за тебя, чтобы дать тебе свободу
Para darte libertad fue que yo morí
Я умер, чтобы дать тебе свободу
Darte libertad para que seas feliz
Дать тебе свободу, чтобы ты был счастлив
Darte libertad pues es lo que yo quiero
Дать тебе свободу, ведь это то, чего я хочу
Porque esa libertad te dará camino al cielo
Потому что эта свобода даст тебе путь к небу
Para darte libertad fue que yo morí
Я умер, чтобы дать тебе свободу
Darte libertad para que seas feliz
Дать тебе свободу, чтобы ты был счастлив
Darte libertad pues es lo que yo quiero
Дать тебе свободу, ведь это то, чего я хочу
Porque esa libertad te dará camino al cielo
Потому что эта свобода даст тебе путь к небу
Sino me crees
Если ты мне не веришь
Busca en la palabra historias pasadas
Поищи в Библии истории из прошлого
Como la mujer del flujo de sangre fue sanada
Как женщина с кровотечением была исцелена
Después que gastó todo su dinero en enfermeros
После того, как она потратила все свои деньги на врачей
Tocó mi manto y todas sus dolencias se fueron
Она прикоснулась к моему плащу, и все ее болезни исчезли
O chequea y vete en Mateos 9:27
Или проверь и найди в Евангелии от Матфея 9:27
Dos ciegos que recibieron la vista por fe y no por suerte
Два слепых, которые получили зрение по вере, а не по удаче
O aquel mudo endemoniado que fue liberado
Или тот немой одержимый, который был освобожден
Al instante fue sanado
Он был исцелен мгновенно
Así es que yo lo hago
Вот как я это делаю
Son ejemplos de muchos que a ti yo te puedo dar
Это примеры из многих, которые я могу тебе привести
Para que sepas que no hay problema que no pueda solucionar
Чтобы ты знал, что нет такой проблемы, которую я не мог бы решить
So, ¿qué estás esperando?
Так чего же ты ждешь?
Si estoy aquí por ti
Если я здесь для тебя
Quiero inspirarte vida
Я хочу вдохнуть в тебя жизнь
Quiero hacerte sonreír
Я хочу заставить тебя улыбнуться
Quiero sepas que te amo porque yo soy amor
Хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, потому что я - любовь
Estoy para calmar tu tempestad y quitarte el dolor
Я здесь, чтобы успокоить твою бурю и избавить от боли
Quiero sepas que soy tu mejor amistad
Хочу, чтобы ты знал, что я твой самый близкий друг
Y te amo tanto que morí por ti para darte libertad
И я так сильно тебя люблю, что умер за тебя, чтобы дать тебе свободу
Para darte libertad fue que yo morí
Я умер, чтобы дать тебе свободу
Darte libertad para que seas feliz
Дать тебе свободу, чтобы ты был счастлив
Darte libertad pues es lo que yo quiero
Дать тебе свободу, ведь это то, чего я хочу
Porque esa libertad te dará camino al cielo
Потому что эта свобода даст тебе путь к небу
Para darte libertad fue que yo morí
Я умер, чтобы дать тебе свободу
Darte libertad para que seas feliz
Дать тебе свободу, чтобы ты был счастлив
Darte libertad pues es lo que yo quiero
Дать тебе свободу, ведь это то, чего я хочу
Porque esa libertad te dará camino al cielo
Потому что эта свобода даст тебе путь к небу





Writer(s): Samuel Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.