Lyrics and translation Prezident - Horror Vacui (feat. Elsta)
Als
ich
noch
ein
Kind
war,
hat
man
mich
ins
All
geschossen
Когда
я
был
еще
ребенком,
меня
выбросили
в
космос
Alle
paar
Jahre
höre
ich
mein
Herz
metallisch
pochen
Каждые
несколько
лет
я
слышу,
как
мое
сердце
металлически
стучит
(Metallisch
pochen,
metallisch
pochen)
(Металлический
пульс,
металлический
пульс)
(Metallisch
pochen,
metallisch
pochen)
(Металлический
пульс,
металлический
пульс)
Obwohl
ich
noch
ein
Kind
war,
hat
man
mich
ins
All
geschossen
Несмотря
на
то,
что
я
был
еще
ребенком,
меня
выбросили
в
космос
Alle
paar
Jahre
höre
ich
mein
Herz
metallisch
pochen
(pochen,
pochen)
Каждые
несколько
лет
я
слышу,
как
мое
сердце
металлически
стучит
(пульсирует,
пульсирует)
(The
great
earth)
(Великая
Земля)
Post-Post-Post-Postmoderne,
Postschwerkraft
Пост-пост-пост-постмодернизм,
посттяжелость
Der
Tag,
an
dem
du
dich
zu
weit
entfernt
hast
В
тот
день,
когда
ты
слишком
далеко
ушел
Der
Tag,
an
dem
du,
was
du
gelernt
hast,
vergisst
В
тот
день,
когда
ты
забудешь
то,
чему
научился,
Der
Tag,
an
dem
du
ernst
machst
День,
когда
ты
серьезно
Ohne
Care-Pakete,
Gepäck
und
Erbschaft
Без
пакетов
по
уходу,
багажа
и
наследства
Nicht
schmerzhaft
im
Gegenteil
Не
больно
наоборот
Eine
Art
umgekehrter
Sündenfall
Своего
рода
обратное
грехопадение
Doch
Herzklabaster,
als
alle
Stricke
reißen
Но
сердце
забилось
сильнее,
когда
все
вязки
порвались
Und
du
dich
ganz
einfach
auf
den
Weg
zu
den
Sternen
machst
И
вы
легко
отправляетесь
к
звездам
Kein
Boden
unter
deinen
Füßen
(Füßen)
Нет
земли
под
твоими
ногами
(ногами)
Keine
Grenze
jenseits
deines
Kopfes
Нет
границы
за
пределами
твоей
головы
Keine
Kosten,
keine
Mühen
gescheut
Никаких
затрат,
никаких
усилий
не
пожалели
Dies
ist
keine
Übung
(dies
ist
keine
Übung)
Это
не
упражнение
(это
не
упражнение)
Hiernach
kommt
nichts
mehr
После
этого
больше
ничего
не
приходит
Ich
wiederhole
dies
ist
keine
Übung
Повторяю,
это
не
упражнение
Komm,
wir
steigen,
bis
wir
oben
sind
Пойдем,
поднимемся,
пока
не
окажемся
наверху
So
weit
oben
bis
dahin,
wo
wir
verloren
sind
und
weiter
Так
далеко
до
того
места,
где
мы
заблудились,
и
дальше
Bis
wohin
wir
gar
nicht
genau
sagen
könnten,
wo
wir
sind
До
тех
пор,
пока
мы
не
сможем
точно
сказать,
где
мы
находимся
Wo
oben
ist,
wo
unten
ist,
ist
relativ,
ohnehin
Где
наверху,
где
внизу,
относительно,
в
любом
случае
Komm,
wir
steigen,
bis
wir
oben
sind
Пойдем,
поднимемся,
пока
не
окажемся
наверху
So
weit
oben
bis
dahin,
wo
wir
verloren
sind
und
weiter
Так
далеко
до
того
места,
где
мы
заблудились,
и
дальше
Bis
wohin
wir
gar
nicht
genau
sagen
könnten,
wo
wir
sind
До
тех
пор,
пока
мы
не
сможем
точно
сказать,
где
мы
находимся
Wo
oben
ist,
wo
unten
ist,
ist
relativ,
ohnehin
Где
наверху,
где
внизу,
относительно,
в
любом
случае
Wir
sind
durch
den
Wind
Мы
по
ветру
Doch
frohen
Sinnes
Но
радостное
чувство
Wir
nehmen,
was
unsere
Kapriolen
mit
sich
bringen,
stoisch
hin
Мы
стоически
берем
то,
что
приносят
с
собой
наши
каприолы
Machen
los
und
schwimmen
Richtung
toter
Winkel
(toter
Winkel)
Отправляйтесь
и
плывите
в
направлении
мертвого
угла
(мертвый
угол)
Wie
ans
seichte
Ufer
einer
unentdeckten
Tropeninsel
Как
на
мелководье
неоткрытого
тропического
острова
Ein
großer
Schwindel,
mag
schon
sein
(mag
schon
sein)
Большое
головокружение,
может
быть,
уже
(может
быть,
уже)
Doch
es
ist
unser
großer
Schwindel
ganz
allein
(ganz
allein)
Но
это
наше
большое
головокружение
в
полном
одиночестве
(в
полном
одиночестве)
Und
auch
wenn
die
Leere
in
und
um
uns
und
das
Drehmoment
И
даже
если
пустота
внутри
и
вокруг
нас
и
крутящий
момент
So
an
uns
reißt,
dass
du
zeitweilig
mit
den
Tränen
kämpfst:
geschenkt!
Так
у
нас
рвется,
что
ты
временами
борешься
со
слезами:
подарил!
Meinetwegen
schrei,
wenn
du
brennst
(schrei,
wenn
du
brennst)
Из-за
меня
кричи,
когда
ты
горишь
(кричи,
когда
ты
горишь)
Das
Wichtige
ist
doch,
dass
wir
gut
ankommen
Важно
то,
что
мы
хорошо
справляемся
Und
ich
hab
Freunde,
die
uns
helfen,
dass
wir
ankommen
И
у
меня
есть
друзья,
которые
помогут
нам
добраться
Und
sei
mal
sicher,
dass
die
klatschen
bei
der
Landung
И
будьте
уверены,
что
хлопки
при
посадке
(Bei
der
Landung)
(При
посадке)
Komm,
wir
steigen,
bis
wir
oben
sind
Пойдем,
поднимемся,
пока
не
окажемся
наверху
So
weit
oben
bis
dahin,
wo
wir
verloren
sind,
und
weiter
Так
далеко
до
того
места,
где
мы
заблудились,
и
дальше
Bis
wohin
wir
gar
nicht
genau
sagen
könnten,
wo
wir
sind
До
тех
пор,
пока
мы
не
сможем
точно
сказать,
где
мы
находимся
Wo
oben
ist,
wo
unten
ist,
ist
relativ,
ohnehin
Где
наверху,
где
внизу,
относительно,
в
любом
случае
Komm,
wir
steigen,
bis
wir
oben
sind
Пойдем,
поднимемся,
пока
не
окажемся
наверху
So
weit
oben
bis
dahin,
wo
wir
verloren
sind,
und
weiter
Так
далеко
до
того
места,
где
мы
заблудились,
и
дальше
Bis
wohin
wir
gar
nicht
genau
sagen
könnten,
wo
wir
sind
До
тех
пор,
пока
мы
не
сможем
точно
сказать,
где
мы
находимся
Wo
oben
ist,
wo
unten
ist,
ist
relativ,
ohnehin
Где
наверху,
где
внизу,
относительно,
в
любом
случае
Sie
sparen
auf
ein
Traumhaus
Вы
экономите
на
доме
мечты
Wir
bauen
uns
ein
Raumschiff
Мы
строим
себе
космический
корабль
Mit
traumhafter
Aussicht
auf
den
ganzen
Haufen
aus
Bauschutt
С
прекрасным
видом
на
целую
кучу
строительного
мусора
Bis
das
Ding
fertig
geschraubt
ist,
bleiben
wir
lautlos
im
Outback
Пока
эта
штука
не
будет
готова,
мы
молча
останемся
в
глубинке
Und
für
euch
kaum
zu
sehen,
wir
ziehen
uns
zurück
in
die
Augenhöhlen
И
для
вас,
едва
видимых,
мы
отступаем
в
глазницы
Und
wenn
das
Schiff
fertig
gebaut
ist
И
когда
корабль
будет
готов
к
постройке
Kehr'n
wir
zurück
unter
lautem
Stöhnen
Мы
возвращаемся
под
громкие
стоны
Du
wirst
das
Raunen
hören
können
Вы
сможете
услышать
грохот
Ein
Aufbegehren
aus
tausend
Kehlen
Рев
из
тысячи
глотков
Der
Vogel
aus
Stahl
Стальная
птица
Steht
schimmernd
da
draußen
im
Schnee
Стоит
мерцающий
там,
в
снегу
Startbereit
für
den
Abschied
für
immer
Готов
к
прощанию
навсегда
Von
diesem
grauen
Planeten
С
этой
серой
планеты
Raketenstart,
ein
Beben,
da
hebt
sie
ab
Запуск
ракеты,
землетрясение,
вот
она
взлетает
Steigt,
steigt,
weit,
weit
und
fällt
zurück
in
ihr
leeres
Grab
Поднимается,
поднимается,
далеко-далеко
и
падает
обратно
в
свою
пустую
могилу
Reale
Szenen
verheerender
Art
seit
wir
den
Planeten
betreten
haben
Реальные
сцены
разрушительного
характера
с
тех
пор,
как
мы
вошли
на
планету
War
jedem
hier
klar,
dass
all
die
Hoffnung
vergebens
war
Всем
ли
здесь
было
ясно,
что
вся
надежда
была
напрасной
Vielleicht
beim
nächsten
Mal
Может
быть,
в
следующий
раз
Oder
beim
nächsten
Mal
Или
в
следующий
раз
Du
fragst
dich,
was
der
Fehler
war
Вам
интересно,
в
чем
была
ошибка
Fragst
an
welchen
Drähten
es
lag
Спросите,
на
каких
проводах
он
был
Sitzt
vor
den
Plänen
machtlos
und
taub
Сидит
бессильный
и
глухой
перед
планами
Und
gibst
fast
schon
auf
И
почти
уже
сдается
Doch
irgendjemand
meinte
mal:
"Irgendwann
wirst
du
Astronaut"
Но
кто-то
когда-то
говорил:
"Когда-нибудь
ты
станешь
космонавтом"
Komm,
wir
steigen,
bis
wir
oben
sind
Пойдем,
поднимемся,
пока
не
окажемся
наверху
So
weit
oben
bis
dahin,
wo
wir
verloren
sind,
und
weiter
Так
далеко
до
того
места,
где
мы
заблудились,
и
дальше
Bis
wohin
wir
gar
nicht
genau
sagen
könnten,
wo
wir
sind
До
тех
пор,
пока
мы
не
сможем
точно
сказать,
где
мы
находимся
Wo
oben
ist,
wo
unten
ist,
ist
relativ,
ohnehin
Где
наверху,
где
внизу,
относительно,
в
любом
случае
Komm,
wir
steigen,
bis
wir
oben
sind
Пойдем,
поднимемся,
пока
не
окажемся
наверху
So
weit
oben
bis
dahin,
wo
wir
verloren
sind,
und
weiter
Так
далеко
до
того
места,
где
мы
заблудились,
и
дальше
Bis
wohin
wir
gar
nicht
genau
sagen
könnten,
wo
wir
sind
До
тех
пор,
пока
мы
не
сможем
точно
сказать,
где
мы
находимся
Wo
oben
ist,
wo
unten
ist,
ist
relativ,
ohnehin
Где
наверху,
где
внизу,
относительно,
в
любом
случае
Als
ich
noch
ein
Kind
war,
hat
man
mich
in's
All
geschossen
Когда
я
был
еще
ребенком,
в
меня
стреляли
во
всех
Alle
paar
Jahre
höre
ich
mein
Herz
metallisch
pochen
Каждые
несколько
лет
я
слышу,
как
мое
сердце
металлически
стучит
Pochen,
pochen
Пульсировать,
пульсировать
Und
obwohl
ich
noch
ein
Kind
war,
hat
man
mich
in's
All
geschossen
И
хотя
я
был
еще
ребенком,
меня
застрелили
во
всем
Alle
paar
Jahre
höre
ich
mein
Herz
metallisch
pochen
(pochen
pochen)
Каждые
несколько
лет
я
слышу,
как
мое
сердце
металлически
стучит
(пульсирует)
Doch
jemand
meinte
mal
irgendwann
wirst
du
Astronaut
Но
кто-то
сказал,
что
когда-нибудь
ты
станешь
космонавтом
Als
ich
noch
ein
Kind
war,
hat
man
mich
in's
All
geschossen
Когда
я
был
еще
ребенком,
в
меня
стреляли
во
всех
Alle
paar
Jahre
höre
ich
mein
Herz
metallisch
pochen
(pochen)
Каждые
несколько
лет
я
слышу,
как
мое
сердце
металлически
стучит
(пульсирует)
Doch
jemand
meinte
mal
irgendwann
wirst
du
Astronaut
Но
кто-то
сказал,
что
когда-нибудь
ты
станешь
космонавтом
Obwohl
ich
noch
ein
Kind
war,
hat
man
mich
in's
All
geschossen
Несмотря
на
то,
что
я
был
еще
ребенком,
меня
застрелили
во
всем
Alle
paar
Jahre
höre
ich
mein
Herz
metallisch
pochen
Каждые
несколько
лет
я
слышу,
как
мое
сердце
металлически
стучит
Doch
jemand
meinte
mal
irgendwann
wirst
du
Astronaut
Но
кто-то
сказал,
что
когда-нибудь
ты
станешь
космонавтом
Astronaut,
Astronaut,
Astronaut,
Astronaut
Астронавт,
астронавт,
астронавт,
астронавт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Mölders, Linus Bergrich, Lukas Bergrich, Viktor Bertermann
Attention! Feel free to leave feedback.